Terjemahan dan Makna dari: パパ - papa
Kata 「パパ」 (papa) adalah ekspresi dalam bahasa Jepang yang merujuk pada "ayah". Penggunaannya cukup umum dalam kehidupan sehari-hari, terutama di antara anak-anak, yang menggunakannya untuk merujuk dengan kasih sayang dan informal kepada ayah. Istilah ini membawa nada afeksi dan kedekatan, mewakili tidak hanya sosok ayah, tetapi juga hubungan yang lebih dekat dan ramah antara ayah dan anak.
Secara etimologis, 「パパ」 (papa) berasal dari bahasa Prancis "papa", sebuah cara untuk merujuk kepada ayah. Istilah Prancis ini, pada gilirannya, memiliki akar dalam bahasa anak-anak, mencerminkan suara yang biasanya diucapkan anak-anak saat berbicara. Dengan demikian, baik di Jepang maupun di budaya lainnya, kata tersebut memiliki makna yang serupa. Menarik untuk dicatat bagaimana kata-kata untuk "ayah" bervariasi antar negara, tetapi sering kali memiliki asal yang serupa, menunjukkan adanya hubungan komunikasi universal terkait sosok ayah.
Penggunaan dan Variasi Kata
Ekspresi 「パパ」 (papa) dapat digunakan dalam berbagai konteks dan memiliki beberapa variasi, tergantung pada tingkat formalitas dan hubungan antara orang-orang. Berikut beberapa di antaranya:
- 「お父さん」 (otousan): bentuk yang lebih formal untuk merujuk pada ayah, sering digunakan oleh orang dewasa.
- 「父」 (chichi): sebuah bentuk yang lebih formal dan tradisional untuk "ayah".
- 「パパ」 (papa): digunakan secara dominan oleh anak-anak dan dalam konteks informal.
Selain penggunaan sehari-hari, 「パパ」 (papa) juga merupakan kata yang muncul dalam berbagai ungkapan dan lagu populer Jepang. Kesederhanaan bunyinya dan adopsi ekspresi yang penuh kasih menjadikan kata tersebut menarik dan mudah diingat, berkontribusi pada penggunaannya dalam teknik pengajaran anak-anak, seperti permainan dan lagu, yang memudahkan pembelajaran bahasa.
Akhirnya, kata 「パパ」 (papa) menunjukkan bagaimana bahasa dapat menciptakan ikatan emosional dan membangun koneksi antara orang-orang. Popularitasnya di Jepang adalah bukti cinta dan rasa hormat yang banyak orang tunjukkan kepada orang tua mereka, menunjukkan bahwa, terlepas dari budaya, hubungan antara ayah dan anak selalu istimewa dan layak untuk dirayakan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- お父さん (otōsan) - Ayah (bentuk hormat)
- 父 (chichi) - Ayah (bentuk yang lebih langsung)
- パパさん (papasan) - Ayah (bentuk sayang)
- おやじ (oyaji) - Ayah (bentuk kolokial, bisa memiliki nada informal atau bahkan tidak sopan tergantung konteksnya)
- おとうさん (otōsan) - Ayah (bentuk kasih sayang, mirip dengan お父さん)
Kata-kata terkait
habamu
mencegah seseorang dari melakukan; menghentikan; menghalangi; periksa; untuk mencegah; menghalangi; menentang; menggagalkan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (パパ) papa
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (パパ) papa:
Contoh Kalimat - (パパ) papa
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu
Hiburan adalah salah satu hal yang paling dinanti di sebuah pesta.
Hiburan adalah salah satu kesenangan dari pesta.
- 余興 - Hiburan
- は - Partikel topik
- パーティー - Pesta
- の - Partícula de posse
- 楽しみ - Hiburan
- の - Partícula de posse
- 一つ - Satu
- です - Menjadi/ada (kata kerja penghubung)
Yōroppa wa utsukushii basho desu
A Europa é um lugar bonito.
A Europa é um lugar bonito.
- ヨーロッパ - Europa
- は - partikel topik
- 美しい - bonito, lindo
- 場所 - lugar
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Papa wa watashi no hiro desu
Meu pai é meu herói.
Pai é meu herói.
- パパ - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ayah"
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "papai"
- 私の - Pronome possessivo dalam bahasa Jepang yang berarti "saya"
- ヒーロー - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pahlawan"
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "ayah" adalah "pahlawan" pembicara
Kare wa bando kara dattai shita
Dia meninggalkan band.
Dia meninggalkan band.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - partikel topik
- バンド (bando) - banda
- から (kara) - de, a partir de
- 脱退した (dattai shita) - keluar, meninggalkan
Kare wa hansamu desu
Dia tampan.
- 彼 - pronom yang berarti "dia"
- は - partícula de tópico, que indica o assunto da frase
- ハンサム - adjetivo yang berarti "cantik", "menarik", atau "menawan"
- です - kata kerja yang menunjukkan sebuah pernyataan atau deskripsi
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.
Depois de trabalhar por um longo tempo.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
- 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
- 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
- はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
Saya suka bermain biola.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- バイオリン (baiorin) - kata dalam bahasa jepang yang berarti "biola"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 演奏する (ensousuru) - kata (弾く)
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan fungsi subjek nominal dalam kalimat
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda