Terjemahan dan Makna dari: バス - basu
A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.
Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.
Características do Transporte de Ônibus no Japão
Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.
- Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
- Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
- Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.
Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- バス (Basu) - Ônibus
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
- 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
- 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
- バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (バス) basu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (バス) basu:
Contoh Kalimat - (バス) basu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
A transição deste sistema foi realizada sem problemas.
A migração deste sistema foi realizada sem problemas.
- この - esta
- システム - sistema
- の - de
- 移行 - transição/migração
- は - (partikel topik)
- スムーズに - suavemente/sem problemas
- 行われました - foi realizado/feito
Kami wo nobasu no ga suki desu
Eu gosto de deixar meu cabelo crescer.
Eu gosto de esticar meu cabelo.
- 髪 (kami) - rambut
- を (wo) - partikel objek langsung
- 伸ばす (nobasu) - estender, alongar
- のが (noga) - partícula que indica subjetividade ou preferência
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
Uma agenda muito lotada causa estresse.
O cronograma superlotado causa estresse.
- 過密な - significa "densamente povoado" ou "muito cheio".
- スケジュール - significa "agenda" ou "programação".
- は - partícula gramatical que marca o tópico da frase.
- ストレス - significa "estresse".
- を - partícula gramatical que marca o objeto direto da frase.
- 引き起こす - significa "causar" ou "provocar".
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Meu passaporte está vencido.
Meu passaporte expirou.
- 私の - pronome possessivo "meu"
- パスポート - substantivo "passaporte"
- は - partikel topik
- 有効期限 - substantivo "data de validade"
- が - partícula de sujeito
- 切れています - verbo "estar vencido"
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
Eu mexo o café com uma colher.
Eu raspo o café com uma colher.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- スプーン (supuun) - substantivo que significa "colher"
- で (de) - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
- コーヒー (koohii) - Kōhī (コーヒー)
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 掻き回す (kakimawasu) - verbo que significa "mexer" ou "agitar"
Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai
Por favor, insira a senha.
Por favor, insira sua senha.
- パスワード (pasuwādo) - senha
- を (wo) - partikel objek
- 入力 (nyūryoku) - entrada, digitação
- して (shite) - forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio
- ください (kudasai) - por favor, dê-me
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
Darth Vader é um personagem famoso de Star Wars.
Darth Vader é um personagem famoso de Guerra nas Estrelas.
- ダース・ベイダー - personagem fictício
- は - partikel topik
- スター・ウォーズ - título de uma franquia de filmes
- の - partikel kepemilikan
- 有名な - katakana: 有名 (ゆうめい)
- キャラクター - karakters
- です - verbo "ser" no presente
Kono pazuru wa tokeru kana?
Será que consigo resolver esse quebra-cabeça?
Esse quebra -cabeça pode resolvê -lo?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- パズル - substantivo que significa "quebra-cabeça" ou "puzzle" em japonês
- は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
- 解ける - verbo que significa "ser capaz de resolver" ou "poder resolver"
- かな - partícula final que indica incerteza ou dúvida, podendo ser traduzida como "será que"
Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu
Eu acho que este problema será resolvido rapidamente.
Eu acho que esse problema vai se encaixar rapidamente.
- この - ini
- 問題 - masalah
- は - partikel topik
- すぐに - segera
- 収まる - ser resolvido, ser contido
- と - Kutipan artikel
- 思います - acredito, penso
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
Saya ingin berteman di kampus.
- キャンパス (kyanpasu) - campus
- で (de) - em
- 友達 (tomodachi) - teman/pria wanita
- を (wo) - partikel objek langsung
- 作りたい (tsukuritai) - ingin untuk membuat/menciptakan
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda