Terjemahan dan Makna dari: ドライ - dorai

Kata Jepang ドライ (dorai) adalah adaptasi dari bahasa Inggris "dry" dan sangat terkait dengan arti "kering". Etimologinya kembali ke periode ketika pengaruh bahasa Inggris mulai mengukuhkan dirinya dalam kosakata Jepang, terutama selama Era Meiji, yang mencakup akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20. Adopsi ini tidak hanya mewakili terjemahan langsung, tetapi juga penggabungan konsep budaya dan teknologi yang dibawa oleh orang Barat.

Dalam konteks saat ini, ドライ (dorai) muncul dalam berbagai ungkapan dan konteks. Misalnya, bisa digunakan untuk menggambarkan hal-hal yang tidak memiliki kelembapan, seperti makanan atau iklim. Selain itu, dalam jargon mode, kata ini merujuk pada jenis kain tertentu yang memiliki sifat pengeringan cepat. Oleh karena itu, penggunaannya telah meluas di luar arti aslinya yang sederhana, berubah menjadi istilah serbaguna yang digunakan dalam berbagai bidang.

Konteks dan Penggunaan

  • Iklim dan Lingkungan: Ketika merujuk pada cuaca, ドライ (dorai) dapat menggambarkan hari-hari tanpa hujan.
  • Alimentos: Di sektor makanan, itu adalah kata sifat umum untuk menggambarkan sereal, gorengan, dan produk lain yang kering.
  • Moda: Dalam pakaian, istilah ini digunakan untuk menunjukkan pakaian yang terbuat dari kain yang cepat kering.
  • Experiências: Juga digunakan dalam ekspresi seperti "ドライな態度" (dorai na taido), yang berarti sikap kering atau langsung, tanpa banyak emosi.

Dengan munculnya budaya Jepang modern dan globalisasi, kata-kata seperti ドライ (dorai) telah menjadi hampir ada di mana-mana. Pengaruh bahasa Inggris dan adaptasinya dalam kehidupan sehari-hari sangat idiosinkratik, menunjukkan bagaimana bahasa dapat berkembang dan beradaptasi dengan realitas sosial baru. Dengan demikian, ドライ (dorai) adalah contoh yang jelas tentang bagaimana bahasa itu hidup dan mencerminkan transformasi budaya yang luas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 乾いた (Kawaita) - Kering, dalam keadaan tanpa kelembapan
  • 乾燥した (Kansou shita) - Kering, dengan penekanan pada kondisi dehidrasi atau dehidrasi yang disengaja
  • 乾いたままの (Kawaita mama no) - Dalam keadaan kering, tetap kering
  • 乾いた状態の (Kawaita joutai no) - Kondisi kering, merujuk pada keadaan kekeringan tertentu
  • 乾いた風 (Kawaita kaze) - Angin kering, angin yang ditandai dengan kurangnya kelembapan.
  • 乾いた空気 (Kawaita kuuki) - Udara kering, udara yang kekurangan kelembapan.
  • 乾いた季節 (Kawaita kisetsu) - Musim kering, periode dalam setahun dengan kelembapan rendah
  • 乾いた地域 (Kawaita chiiki) - Wilayah kering, area geografis yang ditandai oleh tingkat kelembapan rendah
  • 乾いた気候 (Kawaita kikou) - Iklim kering, kondisi cuaca dengan sedikit kelembapan
  • 乾いた気分 (Kawaita kibun) - Perasaan kering, keadaan emosional yang ditandai dengan perasaan dehidrasi atau kurangnya kehidupan.
  • 乾いた喉 (Kawaita nodo) - Tenggorokan kering, sensasi kering di tenggorokan
  • 乾いた口 (Kawaita kuchi) - Mulut kering, sensasi dehidrasi di mulut
  • 乾いた肌 (Kawaita hada) - kulit kering, merujuk pada kulit tanpa kelembapan
  • 乾いた髪 (Kawaita kami) - Rambut kering, rambut tanpa kelembapan atau terhidrasi
  • 乾いた衣服 (Kawaita ifuku) - Pakaian kering, pakaian yang sudah kering
  • 乾いたタオル (Kawaita taoru) - Handuk kering, handuk yang tidak lembab
  • 乾いたシャンプー (Kawaita shanpu) - Sampo kering, jenis sampo yang tidak mengandung air
  • 乾いた洗剤 (Kawaita senzai) - Detergent kering, deterjen yang tidak mengandung kelembapan
  • 乾いた食べ物 (Kawaita tabemono) - Makanan kering, makanan yang memiliki sedikit atau tidak ada kelembapan
  • 乾いた飲み物 (Kawaita nomimono) - Minuman kering, minuman yang tidak mengandung air atau memiliki kandungan cairan yang sangat rendah.
  • 乾いた花 (Kawaita hana) - Bunga kering, mengacu pada bunga yang tidak memiliki kelembapan atau telah terdehidrasi.
  • 乾いた草 (Kawaita kusa) - Rumput kering, rumput yang kehilangan kelembapan
  • 乾いた木材 (Kawaita mokuzai) - Kayu kering, kayu yang tidak mengandung air
  • 乾いた土 (Kawaita tsuchi) - Tanah kering, tanah yang kering dan tanpa kelembapan

Kata-kata terkait

ドライクリーニング

doraikuri-ningu

Pembersihan kering

ドライバー

doraiba-

motorista; chave de fenda

ドライブ

doraibu

mengemudi; perjalanan mobil; menyetir

ドライブイン

doraibuin

dirigir

ストライキ

sutoraiki

batida

テープ

te-pu

fita

タクシー

takushi-

Taksi

スタート

suta-to

mulai

案内

annai

informasi; panduan; kepemimpinan

サイン

sain

1. Tanda tangan; 2. menandatangani; 3. Sine

ドライ

Romaji: dorai
Kana: ドライ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: seco

Arti dalam Bahasa Inggris: dry

Definisi: Tidak ada kelembaban dan kering.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (ドライ) dorai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (ドライ) dorai:

Contoh Kalimat - (ドライ) dorai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

ドライクリーニングは衣服を綺麗にするために便利な方法です。

Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu

Cuci kering adalah metode yang nyaman untuk membersihkan pakaian.

Dry cleaning adalah cara mudah untuk membersihkan pakaian Anda.

  • ドライクリーニング - Kata dalam huruf katakana yang berarti "dry cleaning"
  • は - partikel topik
  • 衣服 - Katakananya ada dalam bahasa Jepang dan tidak dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
  • を - partikel objek langsung
  • 綺麗 - kata kanji yang berarti "bersih" atau "indah"
  • に - partikel tujuan
  • する - kata
  • ために - ekspresi yang berarti "untuk"
  • 便利 - katakananya "benri" atau "yōyō"
  • な - akhiran yang mengubah adjektiva menjadi adjektiva berbentuk kata benda
  • 方法 - kata kanji yang berarti "metode" atau "cara"
  • です - kata kerja kopulatif yang menunjukkan keadaan atau keberadaan sesuatu
スタートラインに立つ。

Sutāto rain ni tatsu

Saya di garis start.

Berdiri di garis start.

  • スタートライン - スタートライン
  • に - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam kasus ini, "na"
  • 立つ - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berdiri"
  • . - titik di akhir kalimat
ストライキが起こった。

Sutoraiki ga okotta

Ada pemogokan.

Pemogokan terjadi.

  • ストライキ (sutoraiki) - greve
  • が (ga) - partícula indicando o sujeito da frase
  • 起こった (okotta) - terjadi, terjadi (bentuk lampau dari kata kerja 起こる - okoru)
ドライバーを持っていますか?

Doraibā wo motte imasu ka?

Apakah Anda memiliki obeng?

Apakah Anda memiliki sopir?

  • ドライバー (doraibā) - kunci pas
  • を (wo) - partikel objek
  • 持っていますか?(motte imasu ka?) - Anda?
ドライブに行きましょう。

Doraibu ni ikimashou

Mari kita berkendara.

Ayo pergi ke unit.

  • ドライブ - "ドライブ" (doraibu)
  • に - Título film dalam bahasa Jepang yang menunjukkan sasaran atau tujuan dari suatu tindakan
  • 行きましょう - Ekspresi bahasa Jepang yang berarti "ayo pergi"
ドライブに行きたいです。

Doraibu ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke perjalanan mobil.

Saya ingin pergi ke unit.

  • ドライブ (doraibu) - berarti "naik mobil" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - Artikel yang menunjukkan tujuan atau tempat di mana sesuatu terjadi
  • 行きたい (ikitai) - bentuk konjugasi dari kata kerja "ir" yang berarti "ingin pergi"
  • です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau formal
ドライブインでハンバーガーを食べたいです。

Quero comer um hambúrguer no drive

Saya ingin makan hamburger di unit.

  • ドライブイン (Drive-in) - sejenis restoran di mana pelanggan dapat memesan tanpa harus keluar dari mobil
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
  • ハンバーガー (hamburguer) - sebuah sandwich daging giling, biasanya disajikan dengan roti, selada, tomat, dan pendamping lainnya
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 食べたい (tabetai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin makan"
  • です (desu) - partikel yang menunjukkan formalitas kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

スマート

suma-to

pintar; elegan; ramping

タクシー

takushi-

Taksi

トーン

to-n

tom

ウール

u-ru

コース

ko-su

curso

ドライ