Terjemahan dan Makna dari: シーツ - shi-tsu
Kata Jepang 「シーツ」 (shi-tsu) merujuk pada "sprei" dalam bahasa Portugis. Penggunaannya umum dalam konteks yang melibatkan tindakan mengenakan dan memberikan kenyamanan pada tempat tidur. Istilah ini adalah contoh adaptasi kata asing ke dalam bahasa Jepang, hasil dari pengaruh barat setelah periode Restorasi Meiji, ketika banyak istilah dari bahasa Inggris mulai diadopsi ke dalam kosakata Jepang. Sifat praktis dari kata ini mencerminkan fungsionalitas dan modernitas yang diwakili oleh sprei dalam masyarakat kontemporer.
Secara etimologis, 「シーツ」 (shi-tsu) berasal dari bahasa Inggris "sheet". Transkripsi fonetiknya telah disesuaikan dengan sistem suku kata katakana, yang digunakan dalam bahasa Jepang untuk kata-kata asing. Fenomena linguistik ini umum terjadi dan memungkinkan bahasa Jepang untuk menjaga dialog dengan bahasa lain, terutama di era globalisasi. Contoh lainnya dari kata-kata yang diformat dengan cara ini termasuk 「コーヒー」 (kōhī) yang berasal dari "coffee" dan 「パン」 (pan) yang berasal dari "bread".
Konteks Budaya dan Penggunaan
Di Jepang, seprai memiliki fungsi penting baik dari segi fungsional maupun estetika di dalam rumah. Dengan beragam desain, bahan, dan warna yang tersedia, seprai sering dipilih dengan hati-hati, mencerminkan selera pribadi dan budaya kenyamanan. Selain itu, penggunaannya tidak hanya terbatas pada rumah, tetapi juga ditemukan di hotel dan akomodasi lainnya, di mana presentasi dan kebersihan sangat penting.
- Pengaruh Barat: Penerapan 「シーツ」 (shi-tsu) mencerminkan asimilasi kebiasaan Barat dalam kehidupan sehari-hari Jepang.
- Beragam Bahan: Sprei terbuat dari berbagai bahan, seperti katun dan poliester, memberikan pilihan kenyamanan.
- Desain dan Gaya: Seprai dapat memiliki pola dan warna yang berbeda, memungkinkan personalisasi lingkungan.
Singkatnya, 「シーツ」 (shi-tsu) adalah kata yang mencerminkan evolusi budaya dan linguistik Jepang, menunjukkan bagaimana pengaruh global berpadu dengan tradisi lokal. Pemilihan dan penggunaan sprei di rumah-rumah Jepang bukan hanya masalah praktis, tetapi juga merupakan bentuk ekspresi pribadi dan estetika. Dengan demikian, kata ini memasuki konteks yang lebih luas dari modernisasi dan pertukaran budaya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ベッドシーツ (beddo shītsu) - Seprai
- 寝具 (shingu) - Set tempat tidur, termasuk semua barang tidur
- ベッドリネン (beddo rinen) - Selimut, biasanya merujuk pada seprai
- 寝巻き (nemaki) - Piyama atau pakaian tidur
- 寝具用シーツ (shingu you shītsu) - Seprai untuk digunakan di tempat tidur
- 枕カバー (makura kabā) - Sarung bantal
- 枕シーツ (makura shītsu) - Sarung bantal
- 掛け布団カバー (kakebuton kabā) - Selimut duvet
- 掛け布団シーツ (kakebuton shītsu) - Selimut duvet
- 敷布団カバー (shikibuton kabā) - Lapisan alas tidur
- 敷布団シーツ (shikibuton shītsu) - Selimut kasur
- ベッドカバー (beddo kabā) - Penutup tempat tidur
- ベッド用シーツ (beddo you shītsu) - Seprai untuk digunakan di tempat tidur
- ベッドリネンセット (beddo rinen setto) - Setel peralatan tempat tidur
- 寝具カバー (shingu kabā) - Sarung untuk set tempat tidur
- 寝具リネン (shingu rinen) - Selimut termasuk seprai
- 寝具セット (shingu setto) - Set lengkap barang tidur
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (シーツ) shi-tsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (シーツ) shi-tsu:
Contoh Kalimat - (シーツ) shi-tsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
Kita perlu mengganti seprai.
Anda perlu mengganti daun.
- シーツ (shītsu) - lençóis
- を (wo) - partikel objek langsung
- 交換する (kōkan suru) - trocar/substituir
- 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - diperlukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda