Terjemahan dan Makna dari: どっと - doto
Kata Jepang どっと (dotto) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, penggunaan umum, dan bagaimana ia muncul dalam kehidupan sehari-hari penutur bahasa Jepang. Jika Anda pernah menemui ungkapan ini dalam anime, musik, atau percakapan, memahami konteksnya dapat memperkaya kosakata Anda.
Selain mengungkap arti dari どっと, mari kita analisis penggunaannya dalam berbagai situasi, mulai dari deskripsi fisik hingga ungkapan emosi. Suki Nihongo, salah satu kamus bahasa Jepang online terbaik, menyediakan contoh-contoh praktis yang membantu memperkuat pemahaman istilah tersebut. Mari kita menyelami dunia ini tanpa komplikasi, dengan penjelasan yang langsung dan berguna bagi pelajar dan penggemar.
Arti dan penggunaan どっと
どっと adalah kata onomatopeik yang menggambarkan sesuatu yang terjadi tiba-tiba dan dalam jumlah besar. Ini dapat digunakan untuk fenomena alam, seperti hujan yang mulai turun dengan deras, atau bahkan untuk emosi yang muncul secara mendalam. Bayangkan penonton yang tertawa keras dan secara bersamaan – itu adalah skenario sempurna untuk menggunakan どっと.
Dalam bahasa Jepang, istilah semacam ini sering muncul dan membawa kehidupan dalam komunikasi. Berbeda dengan bahasa Portugis, yang sering menggunakan kata keterangan, bahasa Jepang menggunakan onomatopeia untuk mengekspresikan intensitas dan ritme. Oleh karena itu, memahami どっと lebih dari sekadar terjemahan literal; perlu menangkap sensasi yang ditransmisikannya.
Konteks budaya dan contoh praktis
Di Jepang, どっと muncul dalam berbagai situasi sehari-hari. Dalam drama atau animasi, misalnya, adalah hal yang umum mendengar karakter menggunakan kata tersebut untuk menggambarkan kerumunan yang bergerak atau perasaan yang muncul secara tiba-tiba. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi ungkapan yang berharga bagi siapa saja yang ingin terdengar lebih alami saat berbicara dalam bahasa Jepang.
Selain itu, どっと dapat digabungkan dengan istilah lain untuk menciptakan nuansa tertentu. Kalimat seperti どっと疲れが出る (dotto tsukare ga deru) menunjukkan kelelahan yang muncul secara tiba-tiba, biasanya setelah periode usaha. Jenis konstruksi ini sangat berguna dalam percakapan informal dan narasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat どっと adalah dengan mengaitkannya dengan situasi yang berdampak besar atau volume besar. Pikirkan contoh seperti keran yang terbuka dengan air yang mengalir deras atau tawa bersama setelah sebuah lelucon. Gambar mental ini membantu mengingat tidak hanya maknanya, tetapi juga energi yang dibawa oleh kata tersebut.
Tip lainnya adalah berlatih dengan kalimat pendek dari kehidupan sehari-hari. Mendengarkan musik atau menonton konten di mana どっと muncul juga memperkuat pembelajaran. Seiring waktu, menggunakan ungkapan ini akan menjadi intuitif, memperkaya kemampuan Anda untuk mengekspresikan diri dalam bahasa Jepang dengan lebih otentik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 大量 (Tairyou) - jumlah besar
- 一挙に (Ikkyoni) - Sekali gus
- 一気に (Ikki ni) - Sekali hembus nafas
- 一斉に (Issai ni) - serentak
- 一度に (Ichido ni) - Sekali jalan
- 一度にして (Ichido ni shite) - Dengan melakukan sekaligus
- 一度にしてしまう (Ichido ni shite shimau) - Melakukan sekaligus (sepenuhnya)
- 一度にする (Ichido ni suru) - Lakukan sekaligus
- 一度に行う (Ichido ni okonau) - Melakukan sekaligus
- 一度に集める (Ichido ni atsumeru) - Berkumpul sekaligus
- 一度に積む (Ichido ni tsumu) - Buka stok sekaligus
- 一度に運ぶ (Ichido ni hakobu) - Mengangkut sekaligus
- 一度に飲む (Ichido ni nomu) - Minum sekaligus
- 一度に食べる (Ichido ni taberu) - Makan sekaligus
- 一挙にして (Ikkyoni shite) - Saat melakukannya sekaligus
- 一挙にする (Ikkyoni suru) - Lakukan sekaligus
- 一挙に集める (Ikkyoni atsumeru) - Mengumpulkan sekaligus
- 一挙に積む (Ikkyoni tsumu) - Buka stok sekaligus
- 一挙に運ぶ (Ikkyoni hakobu) - Transportasi sekaligus
- 一挙に飲む (Ikkyoni nomu) - Minum sekaligus
- 一挙に食べる (Ikkyoni taberu) - Makan sekaligus
- 一気にして (Ikki ni shite) - Ketika melakukannya dalam satu napas
- 一気にする (Ikki ni suru) - Melakukan dalam sekali nafas
- 一気に集める (Ikki ni atsumeru) - Mengumpulkan dalam satu napas
- 一気に積む (Ikki ni tsumu) - Membuka stok dalam satu napas
- 一気に運ぶ (Ikki ni hakobu) - Mengangkut dengan satu tarikan napas
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (どっと) doto
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (どっと) doto:
Contoh Kalimat - (どっと) doto
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda