Terjemahan dan Makna dari: でも - demo

Kata Jepang でも (demo) adalah salah satu partikel serbaguna yang sering muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata ini dalam dialog, anime, atau bahkan dalam lagu. Tapi, apa sebenarnya arti dari kata ini? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, penggunaan yang paling umum, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata kecil yang memiliki makna penting dalam komunikasi Jepang. Jika Anda ingin memahami bagaimana dan kapan menggunakannya, Anda telah datang ke tempat yang tepat.

Pengertian dan penggunaan dasar でも

しかし、これは一般的に「しかし」や「が」として機能する逆接の助詞です。通常、反論、対照、または留保を導入するために文の先頭で使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「でも、傘を持っていない」と答えることができます。

Selain itu, でも juga dapat digunakan untuk melunakkan pernyataan atau mengekspresikan keraguan. Dalam situasi informal, orang Jepang sering menggunakannya untuk memberikan nada yang lebih santai dalam percakapan. Misalnya, saat menyarankan tempat untuk makan, seseorang dapat berkata "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Tapi bagaimana dengan ramen?". Dalam kasus ini, kata tersebut tidak selalu menunjukkan oposisi, tetapi lebih pada transisi yang lebih alami dalam dialog.

Asal dan struktur dari でも

Kata でも adalah kombinasi dari partikel で (de) dan adverbia も (mo). Sementara で menunjukkan cara atau konteks, も menambahkan arti "juga" atau "bahkan". Bersama-sama, mereka membentuk ekspresi yang membawa ide "meskipun demikian" atau "bagaimanapun juga". Konstruksi ini umum dalam partikel-partikel Jepang lainnya, yang sering muncul dari penggabungan elemen-elemen yang lebih sederhana.

Perlu dicatat bahwa でも tidak memiliki asal usul yang kuno atau kompleks — itu hanyalah perkembangan alami dari bahasa Jepang modern. Berbeda dengan kata-kata yang berasal dari bahasa Cina klasik, でも murni berasal dari bahasa Jepang dan mencerminkan cara bahasa tersebut beradaptasi untuk menciptakan koneksi yang lebih lancar dalam percakapan sehari-hari.

Kepentingan dan tips untuk mengingat でも

Salah satu cara mudah untuk mengingat penggunaan でも adalah mengaitkannya dengan situasi di mana Anda perlu tidak setuju atau menambahkan catatan. Pikirkan tentang bagaimana kita menggunakan "tetapi" dalam bahasa Portugis — hampir selalu ketika でも muncul, ada perubahan arah dalam percakapan. Menonton dialog di anime atau drama Jepang dapat membantu menginternalisasi penggunaannya, karena kata tersebut sering muncul dalam konteks yang alami.

Satu fakta menarik adalah bahwa でも dapat digunakan sendiri sebagai sebuah interjeksi, terutama dalam jawaban cepat. Jika seseorang bertanya "Apakah kamu suka sushi?" dan kamu menjawab "でも…" dengan jeda, itu menunjukkan keraguan atau pendapat yang berlawanan. Jenis penggunaan ini sangat umum di Jepang dan menunjukkan bagaimana bahasa menghargai komunikasi yang tidak langsung dan sopan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • しかし (Shikashi) - Namun
  • だが (Daga) - Namun, demikian
  • ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
  • ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
  • けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
  • とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
  • それでも (Soredemo) - Namun demikian
  • それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
  • それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
  • それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
  • それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
  • それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
  • それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu

Kata-kata terkait

デモ

demo

Demonstrasi; tampilan.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

何でも

nandemo

dengan segala cara; semua

如何しても

doushitemo

dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu

とんでもない

tondemonai

tidak terduga; menyinggung; memalukan; Apa yang harus dikatakan!; Mustahil!

其れでも

soredemo

tetapi; dan masih; namun; meskipun begitu; walaupun demikian

何時でも

itsudemo

(kapan pun; pernah; di semua momen; tidak pernah (negatif); kapan pun.

何時までも

itsumademo

selamanya; tentu saja; selalu; selama Anda suka; tanpa batas waktu.

以上

ijyou

lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir

以下

ika

kurang dari; sampai; di bawah; di bawah; dan turun; tidak melebihi; selanjutnya; sisanya

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipe: konjungsi yang menarik
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Tetapi; Namun

Arti dalam Bahasa Inggris: but;however

Definisi: Digunakan untuk memperkenalkan tandingan atau ketentuan

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:

Contoh Kalimat - (でも) demo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

講堂での講演はとても興味深いです。

Koudou de no kouen wa totemo kyoumi fukai desu

Kuliah di auditorium sangat menarik.

Kuliah di auditorium sangat menarik.

  • 講堂 - ruang konferensi
  • での - em
  • 講演 - kuliah
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 興味深い - menarik
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
絹はとても柔らかい素材です。

Kinu wa totemo yawarakai sozai desu

Sutra adalah bahan yang sangat lembut.

Sutra adalah bahan yang sangat lembut.

  • 絹 (kinu) - seda
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 柔らかい (yawarakai) - Lembut, halus
  • 素材 (sozai) - bahan
  • です (desu) - ser, estar (kata kerja penghubung)
無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

Ekspresi wajah polos sangat lucu.

Senyum polos itu sangat menggemaskan.

  • 無邪気な - inocente, tanpa niat jahat
  • 笑顔 - senyum
  • が - partikel subjek
  • とても - muito
  • 可愛い - menggemaskan, cantik
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。

Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu

Memasak adalah peran penting di antara tugas-tugas rumah tangga.

Memasak memainkan peran penting dalam pekerjaan rumah tangga.

  • 炊事 - Persiapan makanan, dapur
  • 家事 - Tugas rumah tangga
  • 中でも - Di antara mereka, terutama
  • 重要な - Penting
  • 役割を担っています - Memainkan peran
布で作られた服はとても快適です。

Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu

Pakaian yang terbuat dari kain sangat nyaman.

Pakaian yang terbuat dari kain sangat nyaman.

  • 布で作られた - dibuat dari kain
  • 服 - pakaian
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 快適 - nyaman
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

Anda memiliki suasana yang sangat elegan.

Nyonya. Ini memiliki suasana yang sangat elegan.

  • 女史 - menunjukkan seorang wanita yang dihormati, biasanya digunakan dalam konteks formal.
  • は - judul topik, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "女史".
  • とても - Adverbio yang berarti "banyak".
  • 優雅な - Adjetivo yang berarti "elegan" atau "berkelas".
  • 雰囲気 - substantivo yang berarti "atmosfera" atau "lingkungan".
  • を - katakunci objek, menunjukkan bahwa "雰囲気" adalah objek langsung dalam kalimat.
  • 持っています - kata kerja yang berarti "memiliki" atau "mempunyai", di bentuk positif sekarang.
その邸宅はとても豪華でした。

sono teitaku wa totemo gouka deshita

Rumah besar itu sangat mewah.

Mansion itu sangat mewah.

  • その - kata ganti "itu"
  • 邸宅 - rumah besar
  • は - partikel topik
  • とても - sangat
  • 豪華 - mewah
  • でした - "ser" dalam bentuk lampau sopan
この部屋はとても冷える。

Kono heya wa totemo hieru

Kamar ini sangat dingin.

Ruangan ini terlalu dingin.

  • この - ini
  • 部屋 - empat
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 冷える - kedinginannya
とても嬉しいです。

Totemo ureshii desu

Saya sangat senang.

Saya sangat senang.

  • <とても>- berarti "banyak" dalam bahasa Jepang.
  • <嬉しい>- berarti "bahagia" dalam bahasa Jepang.
  • <です>- Ini adalah kata penutup dalam bahasa Jepang yang menunjukkan pernyataan positif.
鉄片はとても鋭いです。

Teppeki wa totemo surudoi desu

Fragmen besi sangat tajam.

Sepotong besi sangat jelas.

  • 鉄片 (tetsuhen) - potongan besi
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 鋭い (surudoi) - afiado
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik

中々

nakanaka

sangat; sangat; dengan mudah; segera; sama sekali (hitam); secara adil; lumayan; sangat; alih-alih

たった

tata

hanya; hanya; meskipun; tidak lebih dari

ちらっと

chirato

dari kebangkitan; secara tidak sengaja

一段と

ichidanto

lebih besar; lagi; Selain itu; lebih jauh

単に

tanni

secara sederhana; hanya; hanya; hanya

でも