Terjemahan dan Makna dari: たっぷり - tappuri

Kata Jepang たっぷり (tappuri) adalah istilah yang sering muncul dalam kehidupan sehari-hari dan bisa sangat berguna bagi siapa saja yang sedang belajar bahasa. Artinya berkaitan dengan ide kelimpahan, kemurahan hati, atau sesuatu yang penuh hingga ke tepinya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi penggunaan kata ini, asal-usulnya, contoh praktis, dan bagaimana ia dipersepsikan dalam budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengungkapkan "dalam jumlah besar" dalam bahasa Jepang, たっぷり adalah pilihan yang sangat baik.

Selain menjadi kata yang serbaguna, たっぷり membawa nuansa yang dapat memperkaya kosakata Anda. Kata ini umumnya digunakan dalam situasi sehari-hari, mulai dari menggambarkan porsi makanan hingga mengekspresikan waktu luang. Jika Anda mencari kamus yang dapat diandalkan untuk memperdalam studi Anda, Suki Nihongo menawarkan penjelasan mendetail tentang istilah seperti ini. Mari kita pahami lebih baik bagaimana dan kapan menggunakan たっぷり secara alami.

Arti dan penggunaan たっぷり

Istilah たっぷり menyampaikan perasaan sesuatu dalam jumlah besar, sering kali dengan konotasi positif. Ini dapat digunakan untuk menggambarkan mulai dari makanan yang disajikan dengan murah hati hingga waktu yang tersedia untuk bersantai. Misalnya, sebuah piring dengan "たっぷりの野菜" (tappuri no yasai) berarti ada banyak sayuran, yang menunjukkan kelimpahan dan kepuasan.

Salah satu karakteristik menarik dari たっぷり adalah bahwa ia tidak terbatas pada objek fisik. Kita bisa mengatakan "たっぷり寝た" (tappuri neta) untuk menunjukkan bahwa seseorang tidur banyak dan merasa segar kembali. Fleksibilitas ini membuat kata tersebut berguna dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga deskripsi yang lebih mendetail. Nada biasanya santai, tetapi tidak terlalu kasual.

Asal dan fakta menarik tentang たっぷり

Etimologi dari たっぷり merujuk pada kata kerja たぷたぷする (taputapu suru), yang menggambarkan suara atau gerakan cairan yang bergoyang dalam wadah yang penuh. Hubungan ini dengan ide melimpah membantu memahami mengapa kata ini membawa makna keberlimpahan. Seiring berjalannya waktu, penggunaannya telah berkembang di luar konteks literal.

Salah satu keunikan adalah bahwa たっぷり sering digunakan dalam iklan makanan dan produk, terutama ketika ingin menonjolkan dermawan sebuah porsi. Restoran dan supermarket Jepang memanfaatkan kata ini untuk menarik pelanggan, karena kata ini memberikan kesan nilai dan kepuasan. Penggunaan komersial ini memperkuat asosiasinya dengan kualitas dan kuantitas.

Tips untuk menghafal dan menggunakan たっぷり

Untuk memperkuat makna dari たっぷり, strategi yang baik adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Bayangkan sebuah gelas penuh air hingga tepi atau sebuah piring yang penuh makanan. Gambaran mental ini membantu mengingat ide "penuh" atau "secara berlebihan". Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "時間がたっぷりある" (jikan ga tappuri aru), yang berarti "memiliki banyak waktu".

Perlu diingat bahwa たっぷり tidak digunakan dalam konteks negatif. Berbeda dengan kata-kata seperti すぎる (sugiru), yang bisa menunjukkan kelebihan yang tidak diinginkan, たっぷり memiliki konotasi positif atau netral. Jika Anda ingin mengatakan bahwa sesuatu itu "terlalu" dengan cara negatif, lebih baik memilih istilah lain. Nuansa ini penting agar terdengar alami saat berbicara bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • たっぷり (tappuri) - dalam kelimpahan, cukup
  • 十分 (juubun) - cukup, banyak
  • たっぷりと (tappurito) - dengan cara yang melimpah
  • たっぷりめ (tappurime) - dengan sedikit kelimpahan
  • たっぷりの (tappuri no) - dari kelimpahan
  • 豊富 (houfu) - kaya, berlimpah
  • 余裕 (yoyuu) - margin, allowance (in terms of quantity)
  • 満足 (manzoku) - kepuasan
  • 満腹 (manpuku) - kenyang, penuh (makanan)
  • 充実 (juujitsu) - keselamatan, kepuasan penuh
  • 大量 (tairyou) - jumlah besar
  • 大量に (tairyou ni) - dalam jumlah besar
  • 大量の (tairyou no) - dalam jumlah besar
  • 大量に存在する (tairyou ni sonzai suru) - ada dalam jumlah besar
  • 大量に提供する (tairyou ni teikyou suru) - menawarkan dalam jumlah besar
  • 大量に持つ (tairyou ni motsu) - memiliki dalam jumlah besar
  • 大量に使用する (tairyou ni shiyou suru) - menggunakan dalam jumlah besar
  • 大量に与える (tairyou ni ataeru) - memberikan dalam jumlah besar
  • 大量に摂取する (tairyou ni sesshu suru) - mengkonsumsi dalam jumlah besar
  • 大量に飲む (tairyou ni nomu) - minum dalam jumlah besar
  • 大量に食べる (tairyou ni taberu) - makan dalam jumlah besar

Kata-kata terkait

余裕

yoyuu

surplus; komposisi; margin; ruang; waktu; subsidi; ruang lingkup; tali

豊か

yutaka

melimpah; kaya; makmur; mewah

ふんだん

fundan

berlimpah;boros

貫禄

kanroku

kehadiran; martabat

たっぷり

Romaji: tappuri
Kana: たっぷり
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: penuh; berlimpah; luas

Arti dalam Bahasa Inggris: full;in plenty;ample

Definisi: Sudah lama dan itu sudah cukup. Itu sudah cukup.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (たっぷり) tappuri

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (たっぷり) tappuri:

Contoh Kalimat - (たっぷり) tappuri

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

椅子

isu

kursi

伯母

oba

bibi (lebih tua dari ayah atau ibu)

感覚

kankaku

nalar; sensasi

憧れ

akogare

Mengharapkan; menginginkan; aspirasi

歓迎

kangei

sambutan penyambutan

タップリ