Terjemahan dan Makna dari: たった - tata

A palavra japonesa たった [たった] é um termo curto, mas cheio de nuances no idioma. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões únicas, entender seu significado e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é empregada no cotidiano e algumas curiosidades sobre sua origem e contexto cultural. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para evitar confusões em conversas, esse conhecimento fará diferença.

Significado e uso de たった

たった é um advérbio que transmite a ideia de "apenas", "somente" ou "nada mais que". Ele é frequentemente usado para enfatizar uma quantidade pequena ou limitada de algo. Por exemplo, se alguém diz "たった5分" (tatta gofun), significa "apenas cinco minutos", sugerindo que o tempo é insuficiente ou surpreendentemente curto.

O termo carrega um tom de ênfase, muitas vezes expressando surpresa ou desapontamento diante de uma quantia menor do que o esperado. Diferente de palavras como だけ (dake) ou のみ (nomi), que também significam "somente", たった tem uma carga emocional mais forte, quase como um "meros". Essa sutileza faz com que seu uso seja mais específico em certas situações.

Origem e curiosidades sobre たった

A origem de たった está ligada ao verbo たつ (tatsu), que significa "passar" ou "decorrer" (no sentido de tempo). Com o tempo, essa raiz evoluiu para a forma abreviada e enfática que conhecemos hoje. Alguns linguistas apontam que seu uso começou a se popularizar no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas simplificações no vocabulário cotidiano.

Uma curiosidade interessante é que たった não possui um kanji específico associado a ele, sendo escrito quase sempre em hiragana. Isso reforça seu caráter coloquial e sua função como uma partícula de ênfase. Em contextos mais formais, os japoneses podem optar por alternativas como 僅か (wazuka) ou ほんの (honno), mas たった continua sendo a escolha mais comum no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar たった corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de たった é associá-lo a situações onde há uma discrepância entre o esperado e o real. Por exemplo, imagine que você esperava horas por um amigo, mas ele chegou em "たった2分" (apenas dois minutos). Esse contraste ajuda a internalizar o sentido de "pouco" ou "insuficiente" que a palavra carrega.

Além disso, preste atenção em como たった aparece em diálogos de dramas ou animes, muitas vezes acompanhado de um tom de voz mais expressivo. Essa dica é valiosa porque o contexto emocional é parte fundamental do seu uso. Evite empregá-lo em textos muito formais, a menos que queira transmitir uma crítica ou surpresa deliberada.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • ただ (tada) - hanya; hanya
  • 単に (tan ni) - hanya; hanya
  • ただただ (tada-tada) - hanya; hanya (dengan penekanan)
  • 簡単に (kantan ni) - dengan cara sederhana; dengan mudah
  • 素直に (sunao ni) - dengan tulus; sederhana
  • ただ一つ (tada hitotsu) - hanya satu; unik
  • 唯一 (yuiitsu) - unik; hanya satu
  • 唯一無二 (yuiitsu muni) - unik dan tak tertandingi
  • 単純に (danjun ni) - secara sederhana; hanya saja
  • 単に言えば (tan ni ieba) - jika kita hanya bisa mengatakannya; dalam istilah sederhana

Kata-kata terkait

だったら

dattara

Jika begitu

矢っ張り

yappari

Juga; seperti yang kupikirkan; belum; meskipun; sangat

別に

betsuni

(tidak terlalu; apa pun

無い

nai

Tidak ada; itu tidak memiliki

どうせ

douse

bagaimanapun; dalam hal apapun; dengan cara apapun; lagipula; sebaik-baiknya; paling tidak

脱退

dattai

pemisahan diri

駄目

dame

tidak berguna; tidak baik; tanpa harapan

そう

sou

jadi; benar-benar; tampak

居眠り

inemuri

tidur siang; tertidur

たった

Romaji: tata
Kana: たった
Tipe: Kata keterangan
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: hanya; hanya; meskipun; tidak lebih dari

Arti dalam Bahasa Inggris: only;merely;but;no more than

Definisi: mempunyai kurang barang. Yang hilang barang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (たった) tata

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (たった) tata:

Contoh Kalimat - (たった) tata

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Sikapnya dingin dan acuh tak acuh.

Sikapnya dingin.

  • 彼女 - dia
  • の - de
  • 態度 - atitude
  • は - adalah
  • 冷淡 - dingin
  • だった - adalah
彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Dia bermaksud menculik seorang wanita.

Dia bermaksud menculik wanita itu.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 女性 - Mulher
  • を - Partikel objek langsung
  • 拐う - Menyandera
  • つもり - Maksud
  • だった - Bentuk lampau dari kata kerja "menjadi"
この映画は不評だった。

Kono eiga wa fuhyou datta

Film ini mendapat ulasan buruk.

Film ini tidak populer.

  • この映画は - This film
  • 不評 - tidak populer
  • だった - NS
たった一人で山に登った。

Tatta hitori de yama ni nobotta

Saya mendaki gunung sendirian.

Saya mendaki gunung sendirian.

  • たった - kata keterangan yang berarti "hanya" atau "hanya"
  • 一人 - kata benda yang berarti "seseorang" atau "sendirian"
  • で - partikel yang menunjukkan media atau alat yang digunakan untuk melakukan tindakan
  • 山 - kata 君 (kata-kun) yang berarti "gunung".
  • に - partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 登った - kata kerja bentuk lampau yang berarti "naik" atau "memanjat"
中間試験は大変だった。

Chuukan shiken wa taihen datta

Ujian tengah semester itu sulit.

  • 中間試験 - ujian tengah semester
  • は - partikel topik
  • 大変 - sulit
  • だった - Bentuk lampau dari kata kerja "menjadi"
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Tahun ini adalah musim panas yang panas.

  • 今年 - Tahun ini
  • は - partikel topik
  • 暑い - panas
  • 夏 - musim panas
  • だった - "ser/estar" -> "ser"
余程難しい問題だった。

Yohodo muzukashii mondai datta

Itu adalah masalah yang sangat sulit.

  • 余程 - katai
  • 難しい - katai (難い)
  • 問題 - kata yang berarti "masalah".
  • だった - kata kerja "ser" dalam bentuk lampau.
抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Saya senang jika Anda menang lotere.

  • 抽選 (chūsen) - giveaway
  • で (de) - partikel yang menunjukkan cara atau tempat di mana sesuatu terjadi
  • 当たったら (atattara) - jika menang
  • 嬉しい (ureshii) - Bahagia, senang
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
  • ね (ne) - partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau yang mencari persetujuan dari lawan bicara
支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

Gaji yang dibayar sudah cukup.

  • 支給された - kata kerja 支給 (memberikan, menyediakan) dalam bentuk lampau dan pasif.
  • 給料 - substantivo 給料 (gaji)
  • は - partikel は (menandakan topik kalimat)
  • 十分 - kata sifat 十分 (cukup, banyak)
  • だった - kata だ (ser, estar) di masa lalu dan afirmatif

Kata-kata Lain Tipe: Kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata keterangan

心地

kokochi

perasaan; sensasi; suasana hati

原則

gensoku

prinsip; peraturan umum

胡椒

koshou

cabai

屋外

okugai

di luar rumah

起床

kishou

naik ke atas; bangun tidur

たった