Terjemahan dan Makna dari: その外 - sonohoka

Kata Jepang その外[そのほか] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa yang menarik dalam bahasa tersebut. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan sehari-hari, memahami makna dan penggunaannya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga konteks budaya di mana kata ini muncul, serta tips untuk menghafalnya dengan cara yang efisien.

Sering diterjemahkan sebagai "selain itu" atau "hal-hal lain", その外[そのほか] adalah ekspresi yang serbaguna yang muncul baik dalam percakapan informal maupun dalam teks yang lebih formal. Penggunaannya mencerminkan cara orang Jepang mengorganisir informasi, menambahkan elemen tambahan tanpa kehilangan kejelasan. Mari kita jelajahi bagaimana dan kapan menggunakannya dengan benar, menghindari jebakan umum bagi para pelajar.

Makna dan terjemahan dari その外 [そのほか]

Dalam bentuknya yang paling langsung, その外[そのほか] dapat diterjemahkan sebagai "selain itu", "lainnya" atau "yang lainnya". Ia berfungsi sebagai penghubung yang memperkenalkan informasi tambahan dalam daftar atau argumen. Berbeda dengan beberapa ungkapan serupa, その外[そのほか] memiliki nada netral, sehingga dapat digunakan baik dalam situasi santai maupun profesional.

Perlu dicatat bahwa penulisan dalam kanji (その外) kurang umum dalam kehidupan sehari-hari, lebih sering muncul dalam bentuk hiragana (そのほか). Preferensi untuk penyederhanaan ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang modern untuk menghindari kanji yang rumit ketika alternatif yang lebih mudah diakses ada. Namun, pengucapannya tetap sama dalam kedua kasus tersebut.

Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis

Dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, その外[そのほか] sering muncul dalam daftar belanja, instruksi, atau saat menyebutkan karakteristik. Bayangkan seseorang yang menggambarkan bahan-bahan suatu hidangan: "nasi, ikan, sayuran, dan その外[そのほか]". Di sini, kata tersebut mencakup item-item yang lebih kecil atau kurang relevan tanpa perlu menyebutkannya satu per satu.

Dalam konteks profesional, ungkapan ini menjadi lebih formal, sering kali memperkenalkan poin tambahan dalam laporan atau presentasi. Seorang manajer bisa mengatakan: "Kita perlu meningkatkan penjualan, pelayanan pelanggan, dan その外[そのほか]". Dalam hal ini, ungkapan tersebut digunakan untuk memberikan ruang bagi pertimbangan lain tanpa memperpanjang pidato secara tidak perlu.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat その外[そのほか] adalah dengan mengaitkannya secara visual dengan fungsinya. Kanji 外 berarti "luar" atau "eksterior", yang membantu mengingat bahwa kata tersebut merujuk pada hal-hal di luar yang telah disebutkan. Koneksi etimologis sederhana ini bisa menjadi pengait yang hilang untuk memori Anda.

Menariknya, penelitian dari Institut Bahasa Jepang Nasional menunjukkan bahwa その外[そのほか] muncul di antara 3.000 kata terpopuler dalam bahasa tersebut, dan sangat umum digunakan dalam manual dan panduan. Popularitasnya terkait dengan kepraktisan dalam merangkum informasi tanpa kehilangan makna umum, yang merupakan ciri yang dihargai dalam komunikasi Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • その外 (sono hoka) - Selain itu; selain dari
  • そのほか (sono hoka) - Selain itu; hal-hal lain
  • その他 (sonota) - Lainnya; sisa
  • ほか (hoka) - Lain; di luar
  • 他 (ta) - Lain; berbeda

Kata-kata terkait

然も

samo

dengan senang hati; puas

その外

Romaji: sonohoka
Kana: そのほか
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: lebih-lebih lagi; Selain itu; sisanya

Arti dalam Bahasa Inggris: besides;in addition;the rest

Definisi: Hal yang mengejutkan. Sesuatu yang tidak terduga.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (その外) sonohoka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (その外) sonohoka:

Contoh Kalimat - (その外) sonohoka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

Saya tidak tahu apa yang ada di luar itu.

Saya tidak tahu apa yang ada di luar sana.

  • その - kata ganti "itu"
  • 外に - luar
  • は - partikel topik
  • 何 - kata ganti tanya "apa"
  • が - partikel subjek
  • ある - kata kerja "ada"
  • のか - Kalimat tanya
  • 知りません - kata kerja "tidak tahu"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

その外