Terjemahan dan Makna dari: ずっと - zuto
Kata Jepang ずっと [zutto] adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi memiliki nuansa menarik bagi mereka yang belajar bahasa tersebut. Arti utamanya adalah "selama waktu yang lama" atau "selalu", tetapi juga dapat menyampaikan intensitas atau perbandingan dalam konteks tertentu. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi bagaimana kata ini digunakan, asal-usulnya, dan beberapa fakta menarik yang membantu memahami perannya dalam bahasa Jepang.
Selain sering ditemukan dalam dialog sehari-hari, ずっと juga muncul dalam lagu, anime, dan drama, menekankan pentingnya bagi siapa pun yang ingin menguasai bahasa Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara menggunakannya dengan benar atau mengapa ia begitu serbaguna, teruslah membaca untuk menemukan lebih banyak.
Makna dan penggunaan ずっと
ずっと adalah kata keterangan yang biasanya menyampaikan ide kontinuitas atau durasi yang panjang. Ini bisa berarti "untuk waktu yang lama", "selalu", atau bahkan "jauh lebih" dalam perbandingan. Misalnya, ketika mengatakan "ずっと待っていた" (zutto matte ita), orang tersebut menyatakan bahwa mereka sudah menunggu dalam waktu yang lama.
Penggunaan umum lainnya adalah dalam kalimat seperti "ずっと好きだった" (zutto suki datta), yang berarti "saya sudah menyukaimu sepanjang waktu" atau "selalu menyukai kamu". Fleksibilitas ini membuat kata tersebut sangat penting untuk mengekspresikan perasaan atau situasi yang berlangsung sepanjang waktu.
Asal dan struktur kata
Kata ずっと tidak ditulis dalam kanji, yang tidak biasa untuk istilah yang begitu sering dalam bahasa Jepang. Kata ini hanya terdiri dari kana, yang menunjukkan asal yang lebih kolokial atau fonetik. Beberapa ahli bahasa percaya bahwa kata ini mungkin berasal dari kontraksi atau evolusi ungkapan kuno, tetapi tidak ada konsensus definitif tentang etimologinya.
Fakta bahwa ditulis dalam hiragana juga memudahkan pengenalan dan penggunaan, terutama bagi pemula. Ini menjadikannya salah satu kata pertama yang dihafal oleh siswa, karena muncul dalam berbagai konteks tanpa kompleksitas tambahan dari ideogram.
Kebiasaan dan tips untuk mengingat
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat arti ずっと adalah dengan mengaitkannya dengan situasi yang berlarut-larut. Misalnya, pikirkan tentang adegan dalam anime di mana karakter berkata "ずっと一緒にいたい" (zutto issho ni itai), yang berarti "aku ingin bersamamu selamanya". Jenis konteks emosional ini membantu mengingat istilah tersebut.
Selain itu, ずっと adalah kata yang sering muncul dalam lagu-lagu Jepang, terutama dalam lirik yang romantis atau nostalgis. Mendengarkan lagu-lagu ini bisa menjadi cara yang menyenangkan untuk mengenal penggunaannya secara alami. Artis seperti YUI dan Utada Hikaru telah menggunakan ungkapan ini dalam karya-karya mereka, memperkuat kehadirannya dalam budaya pop.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ずっと (zutto) - selama ini; terus-menerus
- ずうっと (zuutto) - secara kontinu; untuk waktu yang lama (dengan penekanan sedikit lebih kuat daripada ずっと)
- ずっとずっと (zutto zutto) - selama dan sangat lama; menekankan durasi yang panjang
- ずっともっと (zutto motto) - untuk waktu yang jauh lebih lama; secara komparatif lebih panjang
- ずっと先 (zutto saki) - jauh ke depan; di masa depan yang jauh
- ずっと前から (zutto mae kara) - sejak jauh sebelum; untuk waktu yang lama di masa lalu
- ずっと昔から (zutto mukashi kara) - sejak lama; menekankan suatu zaman kuno
- ずっと以前から (zutto izen kara) - sejak sebelum titik tertentu; masa lalu yang berkepanjangan
- ずっと後ろから (zutto ushiro kara) - dari jauh; posisi yang tetap pada jarak yang cukup jauh
- ずっと後ろまで (zutto ushiro made) - sampai sangat jauh; jangkauan jarak
- ずっと遠くまで (zutto tooku made) - sampai sangat jauh; jarak yang cukup besar
- ずっと近くまで (zutto chikaku made) - sangat dekat; jarak yang dekat
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (ずっと) zuto
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (ずっと) zuto:
Contoh Kalimat - (ずっと) zuto
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sutto tachiagatta
Saya bangun dengan cepat.
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - mulai daftar tak terurut.
- <li> - - tunjukkan satu item dari daftar.
- <strong> - - mengindikasikan bahwa teks harus ditampilkan tebal.
- Input - - すっと立ち上がった。 - teks dalam bahasa Jepang yang akan ditampilkan.
- </li> - - tunjukkan akhir dari suatu item dalam daftar.
- </ul> - - mengindikasikan akhir daftar yang tidak terurut.
Zutto issho ni itai
Aku selalu ingin bersamamu.
Aku ingin bersamamu selamanya.
- ずっと - kata keterangan yang menunjukkan kelanjutan, keberlangsungan, atau durasi.
- 一緒に - ekspresi yang berarti "bersama dengan" atau "di samping".
- いたい - kata kerja "いる" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang dan dalam bentuk keinginan, yang berarti "ingin menjadi" atau "ingin menjadi".
Hisashii aida zutto matteita
Saya menunggu lama.
Aku sudah menunggu lama.
- 久しい - kata sifat yang berarti "panjang", "lama"
- 間 - kata benda yang berarti "ruang", "interval"
- ずっと - selama
- 待っていた - kata kerja yang berarti "menunggu", dikonjugasikan di masa lampau dan progresif
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
shibui
1. Tiário (pakaian); keren; aura maskulinitas yang halus; 2. astringent; pemurung; pahit (rasa); 3. suram; diam; 4. Sober; kikir