Terjemahan dan Makna dari: すれ違う - surechigau
Kata Jepang すれ違う (surechigau) adalah sebuah kata kerja yang memiliki makna menarik dan cukup spesifik. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, Anda pasti pernah menemui istilah ini dalam lagu, dialog, atau bahkan dalam situasi sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan penggunaan budaya すれ違う, serta tips untuk mengingatnya dengan efektif.
Memahami すれ違う lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Kata ini mencerminkan nuansa komunikasi Jepang dan dapat diterapkan dalam berbagai konteks, mulai dari pertemuan kasual hingga refleksi yang lebih dalam tentang hubungan. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan terperinci agar Anda dapat menguasai bahasa dengan cara yang alami dan kontekstual.
Arti dan penggunaan すれ違う
すれ違う adalah kata kerja yang berarti "melewati seseorang tanpa bertemu" atau "bertubrukan tanpa interaksi". Ini menggambarkan situasi di mana dua orang atau benda mendekati satu sama lain, tetapi tidak melakukan kontak langsung. Misalnya, saat berjalan di jalan yang ramai, adalah hal yang biasa untuk すれ違う dengan orang asing tanpa bertukar tatapan atau kata-kata.
Selain makna fisik, kata ini juga dapat memiliki makna emosional. Dalam hubungan, すれ違う digunakan untuk menggambarkan momen dimana dua orang tidak dapat saling memahami atau terhubung, meskipun berada dekat. Dualitas antara yang konkret dan abstrak membuat istilah ini sering digunakan dalam lirik lagu dan karya sastra.
Asal dan komposisi kata
Kata すれ違う terdiri dari kata kerja 擦れる (sureru), yang berarti "menggesek" atau "menyentuh", dan 違う (chigau), yang berarti "berbeda" atau "salah". Bersama-sama, mereka menciptakan ide tentang pertemuan yang tidak terwujud, baik karena kurangnya perhatian, waktu yang tidak tepat, atau kebetulan belaka. Kombinasi kanji ini memperkuat gagasan tentang kedekatan tanpa koneksi.
Perlu dicatat bahwa すれ違う adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti bahwa konjugasinya mengikuti pola tertentu. Bagi pelajar bahasa Jepang, berguna untuk dicatat bahwa ia memiliki kesamaan gramatikal dengan kata kerja lain yang diakhiri dengan -う, seperti 会う (au) atau 使う (tsukau).
Tips untuk mengingat すれ違う
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat すれ違う adalah mengasosiasikannya dengan situasi sehari-hari. Pikirkan betapa seringnya Anda melewati seseorang di jalan tanpa bertukar kata atau gestur. Gambar mental ini membantu menginternalisasi makna kata kerja tersebut. Tip lainnya adalah membuat kalimat sederhana, seperti "駅で友達とすれ違った" (Saya melewati teman saya di stasiun tanpa saling menyapa).
Selain itu, mendengarkan lagu-lagu yang menggunakan すれ違う bisa menjadi cara yang bagus untuk belajar. Artis Jepang sering kali menggunakan kata ini untuk menyampaikan perasaan kesepian atau kurangnya komunikasi. Memperhatikan konteks-konteks ini memperkaya pemahaman dan mempermudah proses mengingat.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari すれ違う
- すれ違う Bentuk kamus bentuk ます
- すれ違う - Bentuk て konjungtif
- すれ違わせる - Bentuk Penyebab
- すれ違える - bentuk potensial
- すれ違った - bentuk Lampau
- すれ違おう - Bentuk Volitif
Sinonim dan serupa
- すれちがう (surechigau) - berhadapan dgn
- すれっかす (surekkasu) - Tidak bisa lewat; bertabrakan
- すれっぱなし (sureppanashi) - Membiarkan situasi tanpa penyelesaian
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (すれ違う) surechigau
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (すれ違う) surechigau:
Contoh Kalimat - (すれ違う) surechigau
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja