Terjemahan dan Makna dari: すっと - suto
A palavra japonesa すっと (sutto) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal está ligado a movimentos rápidos e suaves, mas há muito mais por trás desse termo. Neste artigo, vamos explorar o uso cotidiano, a origem e até mesmo algumas curiosidades sobre como os japoneses percebem essa expressão.
Se você já assistiu a animes ou ouviu conversas em japonês, é provável que tenha se deparado com すっと em algum momento. Ela aparece em situações que vão desde ações físicas até descrições de sentimentos. Entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário e ajudar na compreensão de diálogos autênticos.
Significado e uso de すっと
すっと é um advérbio que descreve algo que acontece de forma rápida, suave e sem obstáculos. Pode ser usado para ações físicas, como alguém passando por um corredor sem fazer barulho, ou até mesmo para situações abstratas, como uma ideia que surge de repente na mente. A sensação transmitida é de fluidez e naturalidade.
Um exemplo clássico é quando alguém se move rapidamente em um espaço: 彼はドアをすっと開けた (Kare wa doa o sutto aketa) – "Ele abriu a porta rapidamente". Note que não há esforço aparente; a ação parece quase deslizar. Esse tipo de descrição é comum em narrativas japonesas, desde literatura até roteiros de filmes.
Origem e variações de すっと
Acredita-se que すっと tenha surgido como uma onomatopeia, imitando o som ou a sensação de algo deslizando. Esse tipo de formação é comum no japonês, onde muitos advérbios derivam de representações sonoras. Ao longo do tempo, o termo se estabilizou na língua cotidiana, mantendo sua função descritiva.
Vale destacar que すっと não tem kanji associado, sendo escrito sempre em hiragana. Isso reforça sua natureza como palavra puramente fonética. Em alguns dialetos regionais, pequenas variações de pronúncia podem ocorrer, mas o significado central permanece o mesmo em todo o Japão.
Dicas para memorizar e usar すっと
Uma maneira eficaz de fixar すっと é associá-la a imagens mentais de movimentos fluidos. Pense em um gato passando silenciosamente por um cômodo ou em uma cortina balançando suavemente com o vento. Esse tipo de visualização ajuda a internalizar o sentido prático da palavra.
Para praticar, tente criar frases simples no seu dia a dia. Descreva ações como "o papel voou すっと da mesa" ou "ela sumiu すっと pela esquina". Quanto mais você aplicar em contextos reais, mais natural se tornará o uso. Animes e dramas são ótimos para ouvir a palavra em situações autênticas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 滑らかに (nameraka ni) - Halus, rata, tanpa gangguan
- スムーズに (sumu-zu ni) - Lancar, tanpa hambatan, tanpa kendala
- すらりと (surari to) - Langsing, elegan, dengan bentuk yang anggun
- すべすべと (subesube to) - Lembut saat disentuh, sutra, halus
- なめらかに (nameraka ni) - Halus, licin, dengan gerakan yang terus menerus
Kata-kata terkait
Romaji: suto
Kana: すっと
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: jalur; dengan cepat; secara langsung; tiba-tiba; dengan diam; dengan lembut; dengan lembut
Arti dalam Bahasa Inggris: straight;quickly;directly;all of a sudden;quietly;gently;softly
Definisi: Hal-hal terjadi dengan lancar dan cepat.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (すっと) suto
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (すっと) suto:
Contoh Kalimat - (すっと) suto
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sutto tachiagatta
Eu me levantei rapidamente.
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - indica o início de uma lista não ordenada.
- <li> - - indica um item da lista.
- <strong> - - indica que o texto deve ser exibido em negrito.
- Input - - すっと立ち上がった。 - o texto em japonês que será exibido.
- </li> - - indica o final de um item da lista.
- </ul> - - indica o final da lista não ordenada.
Zutto issho ni itai
Aku selalu ingin bersamamu.
Aku ingin bersamamu selamanya.
- ずっと - kata keterangan yang menunjukkan kelanjutan, keberlangsungan, atau durasi.
- 一緒に - ekspresi yang berarti "bersama dengan" atau "di samping".
- いたい - kata kerja "いる" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang dan dalam bentuk keinginan, yang berarti "ingin menjadi" atau "ingin menjadi".
Hisashii aida zutto matteita
Saya menunggu lama.
Aku sudah menunggu lama.
- 久しい - kata sifat yang berarti "panjang", "lama"
- 間 - kata benda yang berarti "ruang", "interval"
- ずっと - selama
- 待っていた - kata kerja yang berarti "menunggu", dikonjugasikan di masa lampau dan progresif
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan