Terjemahan dan Makna dari: じっくり - jikkuri

Kata Jepang じっくり (jikkuri) adalah istilah yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari dan teks formal, membawa nuansa menarik tentang kesabaran dan perhatian terhadap detail. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana cara menggunakannya, atau apa asal dari kata ini, artikel ini akan menjelaskan pertanyaan-pertanyaan tersebut dengan cara yang langsung dan praktis. Di sini, kita akan menjelajahi mulai dari makna dasar hingga konteks budaya di mana じっくり menonjol, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah.

Dalam kamus Suki Nihongo, じっくり didefinisikan sebagai sebuah adverbia yang menyampaikan gagasan melakukan sesuatu dengan tenang, dedikasi, atau kedalaman. Baik saat memasak, belajar, atau menyelesaikan masalah, orang Jepang menggunakan kata ini untuk menekankan pentingnya tidak terburu-buru. Namun, apakah kata ini muncul di anime atau ungkapan populer? Bagaimana membedakannya dari istilah yang serupa? Pertanyaan-pertanyaan ini dan lainnya akan dijawab di bawah ini.

Makna dan penggunaan じっくり dalam kehidupan sehari-hari

Istilah じっくり digunakan untuk menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan teliti, tanpa terburu-buru. Bayangkan menyiapkan hidangan yang memerlukan waktu berjam-jam untuk dimasak dengan api kecil atau menganalisis dokumen dengan cermat sebelum mengambil keputusan penting. Dalam kedua kasus tersebut, じっくり adalah kata yang tepat untuk menggambarkan proses tersebut. Ini memberikan kesan perhatian dan penghormatan terhadap waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan sebuah tugas.

Di lingkungan kerja Jepang, misalnya, biasa mendengar frase seperti 「このプロジェクトはじっくり進めましょう」 (Mari kita maju dengan tenang dalam proyek ini). Di sini, kata tersebut memperkuat budaya Jepang yang menghargai kualitas di atas kecepatan. Menariknya, じっくり juga muncul dalam konteks informal, seperti saat menggambarkan bagaimana seseorang menikmati makanan atau membaca buku tanpa gangguan.

Asal dan komponen kata じっくり

Etimologi dari じっくり berasal dari kata kerja じっく (jikku), suatu bentuk kuno yang berarti "menekan" atau "mengompres". Seiring waktu, sufiks り (ri) ditambahkan, mengubahnya menjadi sebuah adverbia yang menunjukkan tindakan yang berkelanjutan dan terfokus. Evolusi ini mencerminkan dengan baik makna saat ini: sesuatu yang dilakukan dengan konsentrasi dan tanpa gangguan. Perlu dicatat bahwa じっくり hanya ditulis dalam hiragana, yang memudahkan pembacaannya bahkan bagi pemula dalam bahasa.

Meskipun tidak terdiri dari kanji, beberapa kamus sejarah mengaitkan じっくり dengan karakter 熟 (juku), yang berarti "matang" atau "mendalami". Hubungan ini tidak resmi, tetapi membantu memahami mengapa kata tersebut terkait dengan proses yang lambat dan hati-hati. Sebuah tip untuk mengingatnya adalah dengan memikirkan "jikkuri" sebagai onomatope yang menunjukkan sesuatu yang dilakukan perlahan, hampir seperti suara jam yang menandai setiap detik.

secara mendalam tentang budaya dan media Jepang

Dalam budaya Jepang, じっくり sangat terkait dengan konsep-konsep seperti "monozukuri" (kerajinan berkualitas tinggi) dan "kodawari" (perhatian pada detail). Program memasak, misalnya, sering menggunakan istilah ini untuk menggambarkan teknik yang memerlukan waktu, seperti persiapan miso atau memasak daging pilihan. Penghargaan terhadap proses yang teliti ini merupakan ciri khas masyarakat Jepang, yang juga hadir dalam anime seperti "Shokugeki no Soma", di mana hidangan yang rumit digambarkan sebagai 「じっくり味わって」 (nikmati dengan tenang).

Selain itu, じっくり muncul dalam konteks yang tidak terduga, seperti dalam buku panduan belajar ("じっくり覚える" – menghafal dengan mendalam) atau bahkan dalam saran tentang hubungan ("じっくり話し合う" – berbicara dengan tenang). Fleksibilitasnya menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mengintegrasikan nilai-nilai budaya ke dalam kosakata sehari-hari. Bagi mereka yang belajar bahasa tersebut, mengamati penggunaan ini dalam drama, buku, atau bahkan pada kemasan produk adalah cara yang baik untuk mengingat istilah tersebut.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • じっくり (jikkuri) - Tenang dan hati-hati, tanpa terburu-buru.
  • 徹底的に (tetteiteki ni) - Secara lengkap dan mendetail.
  • 丁寧に (teinei ni) - Dengan cara yang hati-hati dan perhatian.
  • 熟考する (jukko suru) - Berpikir dalam-dalam, merenung dengan hati-hati.
  • 慎重に (shinchou ni) - Dengan cara yang hati-hati dan cermat.
  • じっくりと (jikkuri to) - Um sinônimo de じっくり, enfatizando a calma e profundidade, pode ser "com calma" ou "detalhadamente".
  • しっかりと (shikkari to) - Dengan tegas dan kokoh, menunjukkan keamanan dalam pelaksanaan.
  • じっくりと考える (jikkuri to kangaeru) - Renungkan dengan tenang.
  • じっくりと見る (jikkuri to miru) - Amati dengan seksama.
  • じっくりと聞く (jikkuri to kiku) - Dengarkan dengan seksama.
  • じっくりと読む (jikkuri to yomu) - Baca dengan hati-hati dan perhatian.
  • じっくりと味わう (jikkuri to ajiwau) - Menghargai secara mendalam, terutama terkait rasa atau pengalaman.
  • じっくりと観察する (jikkuri to kansatsu suru) - Amati dengan cermat dan terperinci.
  • じっくりと話す (jikkuri to hanasu) - Berbicara dengan tenang.
  • じっくりと考え込む (jikkuri to kangaekomu) - Berpikir dengan intens dan mendalam.
  • じっくりと分析する (jikkuri to bunseki suru) - Lakukan analisis mendetail.
  • じっくりと研究する (jikkuri to kenkyuu suru) - Lakukan penelitian mendalam.

Kata-kata terkait

勤まる

tsutomaru

sesuai; menjadi sama dengan; bekerja dengan benar

着々

chakuchaku

secara konstan

段々

dandan

secara bertahap; per derajat

じっと

jito

secara tetap; dengan tegas; dengan sabar; secara diam-diam

じっくり

Romaji: jikkuri
Kana: じっくり
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: secara sengaja; dengan hati-hati

Arti dalam Bahasa Inggris: deliberately;carefully

Definisi: Dengan hati-hati 【▽-】 1 [Kata Kerja] Mencadangkan waktu untuk melakukan sesuatu. Jangan terburu-buru, jangan terburu-buru. Tanpa terburu-buru. Pelan-pelan. Jangan menurunkan kewaspadaan dan berhati-hatilah. "Mencadangkan waktu untuk memikirkan dengan hati-hati", "Lakukan pemeriksaan dengan perhatian", "Baca dengan saksama" 2 [Kata Sifat] Melakukan hal yang sama secara berulang pada interval tertentu. Jangan terburu-buru dalam pengejaan. Namun, dalam kasus tudingan tunggal, jangan menggunakan "jitto" atau "bertahap".

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (じっくり) jikkuri

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (じっくり) jikkuri:

Contoh Kalimat - (じっくり) jikkuri

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

太い

futoi

lemak; tebal

快い

kokoroyoi

menyenangkan; menyenangkan dan sejalan

ざっと

zato

sekitar; dalam angka bulat

大げさ

oogesa

muluk; berlebihan

がっちり

gacchiri

dijamin kokoh; dengan tegas; licik; menghitung

じっくり