Terjemahan dan Makna dari: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: Letra
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Birokrat memainkan peran penting dalam pemerintahan.
Birokrat memainkan peran penting dalam pemerintahan.
- 官僚 - burocratas
- は - partikel topik
- 政府 - pemerintahan
- の - partikel kepemilikan
- 中で - Di tengah
- 重要な - penting
- 役割を - Kertas, fungsi
- 果たしています - desempenham
Yoroshii desu ka?
Semuanya baik-baik saja? / Ini bisa diterima?
Dia yakin?
- 宜しい - yoroshii - baik, sesuai, cocok
- です - desu - kata kerja ser/estar di masa sekarang
- か - ka - Kalimat tanya
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
Anda telah meningkat banyak.
Anda menjadi lebih baik.
- 中々 (nakanaka) - adverbio yang berarti "suficiente", "banyak"
- 上手 (jouzu) - adjetivo yang berarti "baik", "terampil"
- に (ni) - Cara yang menunjukkan bagaimana sesuatu dilakukan
- なりました (narimashita) - kata kerja yang berarti "menjadi", "tinggal"
- ね (ne) - partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu
O ar seco pode ter um efeito negativo na pele.
O ar seco tem um efeito ruim na pele.
- 乾燥した - seco
- 空気 - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
- 肌 - raak
- 悪い - ruim
- 影響 - influência
- 与えます - menyebabkan
Ryoushou itashimashita
Dipahami
Saya setuju.
- 了承 - persetujuan, kesepakatan
- いたしました - bentuk yang sopan dan rendah hati dari kata kerja "melakukan"
Hitosashiyubi de sashishimesu
Tunjuk dengan jari telunjuk.
Tunjuk dengan jari telunjuk Anda.
- 人 (hito) - orang
- 差し指 (sashiyubi) - Jari telunjuk
- で (de) - com
- 指し示す (sashimesasu) - apontar
Izen toshite mikaiketsu desu
Itu masih masalah yang belum terselesaikan.
Itu masih belum terselesaikan.
- 依然として - mesmo assim
- 未解決 - belum terselesaikan, belum terpecahkan
- です - é, itu
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
Saya bersyukur telah menemukan Anda secara kebetulan.
Saya bersyukur telah menemukan.
- 偶々 (guuguu) - secara kebetulan
- 会えた (aeta) - menemukan, menemukan
- こと (koto) - hal, fakta
- に (ni) - partikel tujuan
- 感謝 (kansha) - terima kasih
- しています (shiteimasu) - sedang melakukan, sedang merasakan
Kou no kussetsu wa utsukushii desu
Pembiasan cahaya itu indah.
Pembiasan cahaya itu indah.
- 光の屈折 - Pembiasan cahaya
- は - Partikel topik
- 美しい - Indah
- です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
Kami sedang merekrut talenta baru melalui tawaran publik.
Kami sedang mencari sumber daya manusia baru untuk panggilan terbuka bagi para peserta.
- 公募 - "pemanggilan publik".
- で - merupakan partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan.
- 新しい - berarti "baru" atau "recent".
- 人材 - berarti "personel" atau "sumber daya manusia".
- を - adalah sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dalam frase.
- 募集します - berarti "merekrut" atau "mencari".
Kata-kata Lain Tipe: Letra
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Letra
