Terjemahan dan Makna dari: さっぱり - sappari

Kata Jepang さっぱり (sappari) adalah istilah yang serbaguna yang dapat menyampaikan dari perasaan kesegaran hingga ide sesuatu yang sederhana dan tidak rumit. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna, asal usul, atau penggunaan ungkapan ini, artikel ini akan menjelaskan semuanya dengan jelas dan praktis. Selain itu, kita akan memahami bagaimana istilah ini dipersepsikan di Jepang dan dalam konteks apa ia muncul dalam kehidupan sehari-hari.

Dalam kamus Suki Nihongo, さっぱり didefinisikan sebagai sebuah kata yang menyampaikan rasa ringan dan tidak rumit, baik dalam hal rasa, penampilan, atau bahkan keadaan emosional. Penggunaannya lebih umum daripada yang banyak dibayangkan, muncul dalam percakapan sehari-hari, anime, dan bahkan di menu restoran. Mari kita ungkap makna dan aplikasinya berikut ini.

Makna dan penggunaan さっぱり

Istilah さっぱり memiliki nuansa yang bervariasi tergantung pada konteks. Ini bisa menggambarkan sesuatu yang menyegarkan, seperti hidangan ringan atau cuaca yang menyenangkan, tetapi juga digunakan untuk mengekspresikan kelegaan setelah menyelesaikan suatu masalah. Misalnya, setelah mandi, orang Jepang mungkin mengatakan "さっぱりした" untuk menunjukkan bahwa mereka merasa segar kembali.

Penggunaan umum lainnya adalah merujuk pada hal-hal yang sederhana dan tanpa kelebihan. Sebuah hidangan dengan sedikit bumbu atau dekorasi minimalis dapat disebut さっぱり. Dualitas makna ini membuat kata tersebut cukup fleksibel, menyesuaikan diri dengan berbagai situasi sehari-hari.

Asal dan fakta menarik tentang kata tersebut

Etimologi dari さっぱり berasal dari periode Edo (1603-1868), ketika mulai digunakan untuk menggambarkan rasa yang ringan dan segar. Seiring waktu, maknanya meluas untuk mencakup sensasi fisik dan emosional. Salah satu fakta menarik adalah bahwa, pada awalnya, kata tersebut terkait dengan kuliner, khususnya hidangan yang menghindari kelebihan lemak atau bumbu.

Studi linguistik menunjukkan bahwa さっぱり menjadi populer pada abad ke-20, menjadi bagian dari kosakata penting untuk menggambarkan preferensi pribadi dan pengalaman sensorik. Hingga hari ini, ia tetap memiliki koneksi yang kuat dengan budaya Jepang yang menghargai kesederhanaan dan keseimbangan dalam berbagai aspek kehidupan.

Bagaimana dan kapan menggunakan さっぱり

Untuk menggunakan さっぱり dengan benar, penting untuk memperhatikan konteks. Dalam situasi informal, ia berfungsi sebagai kata sifat atau kata keterangan, yang memodifikasi kata benda atau kata kerja. Misalnya, saat mencicipi salad, mengatakan "このサラダはさっぱりしている" (kono sarada wa sappari shiteiru) menyampaikan ide bahwa hidangan tersebut ringan dan segar.

Hindari menggunakan さっぱり dalam konteks formal atau ketika merujuk pada sesuatu yang sengaja rumit atau kompleks. Kata tersebut memiliki konotasi positif, tetapi hanya berlaku untuk hal-hal yang benar-benar menyampaikan kesederhanaan atau kesegaran. Jika ragu, perhatikan bagaimana penutur asli menggunakannya dalam percakapan atau program TV untuk menangkap nuansa yang tepat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • すっきり (sukkiri) - Bersih, segar; sensasi kejernihan.
  • さわやか (sawayaka) - Menyegarkan, ringan; sensasi yang menyenangkan.
  • さらりとした (sarari to shita) - Ringan, mengalir; tekstur lembut dan halus.
  • あっさりした (assari shita) - Halus, ringan; sering kali diasosiasikan dengan rasa yang lembut, seperti dalam makanan.
  • さっぱりした (sappari shita) - Kejelasan, kesegaran; sensasi yang bersih dan menyegarkan.
  • さっぱりとした感じ (sappari to shita kanji) - Sensasi kesegaran dan ringan.
  • さっぱりとした味わい (sappari to shita ajiwai) - Rasa ringan dan menyegarkan; tanpa berlebihan.
  • さっぱりとした気分 (sappari to shita kibun) - Sensasi ringan, seperti pikiran yang jernih.
  • さっぱりとした清涼感 (sappari to shita seiryoukan) - Sensasi menyegarkan dan menyegarkan.
  • さっぱりとした印象 (sappari to shita inshou) - Cetakan yang jelas dan ringan; tanpa kelebihan.
  • さっぱりとした風味 (sappari to shita fuumi) - Rasa ringan dan menyenangkan; tanpa rasa berat.
  • さっぱりとした食感 (sappari to shita shokkan) - Tekstur ringan dan menyegarkan; menyenangkan di lidah.
  • さっぱりとした口当たり (sappari to shita kuchiatari) - Masuk yang lembut dan menyegarkan di mulut.
  • さっぱりとした雰囲気 (sappari to shita funiki) - Atmosferanya ringan dan menyegarkan.
  • さっぱりとした心地よさ (sappari to shita kochiyosa) - Sensasi nyaman yang ringan dan menyenangkan.

Kata-kata terkait

あっさり

assari

dengan mudah; segera; dengan cepat

はきはき

hakihaki

secara jelas

さっぱり

Romaji: sappari
Kana: さっぱり
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: merasa - diri segar; merasa - diri lega; rapi; tertata

Arti dalam Bahasa Inggris: feeling refreshed;feeling relieved;neat;trimmed

Definisi: Hal-hal harus bersih dan kering. Selain itu, rasakan diri lebih segar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (さっぱり) sappari

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (さっぱり) sappari:

Contoh Kalimat - (さっぱり) sappari

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

賢い

kashikoi

bijak; cerdas; cerdik

相応しい

fusawashii

sesuai

素敵

suteki

menggemaskan; pengkhayal; cantik; bagus sekali; Fantastis; hebat; Dingin; modal

華やか

hanayaka

gay; menyolok; terang; cantik; bunga

下らない

kudaranai

tidak ada gunanya; bodoh; sepele; tidak ada gunanya

さっぱり