Terjemahan dan Makna dari: くっ付ける - kuttsukeru
A palavra japonesa くっ付ける [くっつける] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes no idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado, uso cotidiano ou como memorizá-la, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, vamos explorar desde a tradução precisa até contextos culturais em que ela aparece, tudo com base em fontes confiáveis como dicionários e estudos linguísticos.
Significado e uso de くっ付ける
くっ付ける é um verbo que significa "colar", "grudar" ou "fixar algo em outra superfície". Ele é frequentemente usado em situações do dia a dia, como colar um selo em um envelope ou fixar um adesivo na parede. A palavra transmite a ideia de união física, mas também pode ter um sentido figurado em certos contextos.
Vale destacar que くっ付ける é mais coloquial que seu sinônimo 付ける (tsukeru), sendo comum em conversas informais. Por exemplo, ao dizer "くっ付けておいて" (kuttsukete oite), um japonês está pedindo para que algo seja grudado ou colocado junto a outro objeto temporariamente.
Origem e escrita da palavra
A forma em kanji de くっ付ける é composta por 付 (tsu), que significa "aderir" ou "anexar", precedido pelo caractere っ (pequeno tsu), que indica uma pausa na pronúncia. Essa construção reforça a ideia de algo sendo pressionado ou colado com firmeza. A versão em hiragana (くっつける) é mais comum na escrita moderna, especialmente em contextos informais.
Curiosamente, a palavra tem raízes no japonês antigo, onde o verbo つく (tsuku) já era usado com sentido similar. O prefixo くっ (kut) surgiu como uma ênfase sonora para transmitir a ação de grudar com mais força, algo comum na evolução de verbos japoneses ao longo dos séculos.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de lembrar くっ付ける é associá-la a situações concretas. Imagine colar dois pedaços de papel com fita adesiva – aquele som de "kutt" ao pressionar a fita pode ajudar a fixar a palavra na memória. Essa técnica de associação fonética é apoiada por estudos sobre aprendizagem de idiomas.
Na hora de usar a palavra, preste atenção ao registro linguístico. Enquanto くっ付ける é perfeito para conversas entre amigos, em situações formais ou escritas, o verbo 貼る (haru) pode ser mais adequado para "colar". Essa distinção é crucial para quem quer soar natural em diferentes contextos sociais no Japão.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari くっ付ける
- くっ付けます - Cara Manners
- くっ付けて - Forma te
- くっ付けた - bentuk Lampau
- くっ付ける - Bentuk infinitif
Sinonim dan serupa
- くっつける (kuttsukeru) - Menyatukan, menempel; menggabungkan bagian-bagian yang terpisah.
- 接着する (setsuzaku suru) - Menempel, merekat; digunakan terutama dalam konteks perekat.
- 固定する (kotei suru) - Menetapkan, menstabilkan; membuat sesuatu tetap dan stabil.
- 結合する (ketsugou suru) - Menggabungkan, menyatukan; sering digunakan dalam konteks mengumpulkan elemen.
- 結びつける (musubitsukeru) - Menghubungkan, mengaitkan; menekankan hubungan antara bagian-bagian yang berbeda.
- 付ける (tsukeru) - Melakukan lampiran, menambahkan; juga dapat merujuk pada menempel atau menyatukan bagian.
- 貼り付ける (haritsukeru) - Menempel, memperbaiki; sering dikaitkan dengan penggunaan perekat atau kertas.
- 繋げる (tsunageru) - Menghubungkan; berpindah dari satu titik ke titik lain, menghubungkan sesuatu.
- 繋がる (tsunagaru) - Terhubung; mengacu pada keadaan untuk terhubung atau bersatu.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (くっ付ける) kuttsukeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (くっ付ける) kuttsukeru:
Contoh Kalimat - (くっ付ける) kuttsukeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
Eu prendi a mão dela na minha.
Eu coloquei a mão dela na minha mão.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 彼女 (kanojo) - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "dia"
- の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
- 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
- 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
- に (ni) - partícula de destino que indica o lugar ou a pessoa para onde a ação é direcionada
- くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonês no passado que significa "juntar" ou "colar"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja