Terjemahan dan Makna dari: お邪魔します - ojyamashimasu

Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a expressão お邪魔します (ojamashimasu) sendo usada quando alguém entra em uma casa ou ambiente. Mas o que essa palavra realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão tão comum no Japão. Além disso, você vai descobrir como ela é percebida no cotidiano e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e tradução de お邪魔します

A expressão お邪魔します (ojamashimasu) pode ser traduzida literalmente como "vou incomodar" ou "perdoe a intrusão". No entanto, seu significado vai além da tradução direta. Ela é usada como uma forma educada de anunciar sua presença ao entrar em um lugar, especialmente em casas alheias ou espaços compartilhados.

No contexto japonês, essa frase reflete a importância da etiqueta e do respeito pelo espaço alheio. Ao dizer お邪魔します, a pessoa reconhece que está invadindo um ambiente que não é seu, demonstrando humildade e consideração. É uma maneira sutil de mostrar que você está ciente de que pode estar causando um pequeno incômodo.

Asal dan penggunaan budaya

A origem de お邪魔します está ligada ao kanji 邪魔 (jama), que significa "obstáculo" ou "incômodo". O prefixo お (o) adiciona um tom de polidez, transformando a expressão em uma forma humilde de se desculpar antecipadamente por qualquer transtorno. Essa construção linguística é comum em muitas frases japonesas que envolvem cortesia.

No Japão, o uso dessa expressão é tão arraigado que omiti-la pode ser considerado rude em certas situações. Ela é frequentemente ouvida em visitas a casas de amigos, reuniões de trabalho ou até mesmo ao entrar em escritórios. Curiosamente, em alguns animes e dramas, personagens que ignoram essa formalidade são retratados como mal-educados ou arrogantes, reforçando sua importância cultural.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de memorizar お邪魔します é associá-la a situações cotidianas. Imagine-se batendo na porta de uma casa japonesa e dizendo a frase antes de entrar. Repetir mentalmente esse cenário ajuda a fixar o significado e o contexto de uso. Outra dica é praticar com frases simples, como "お邪魔します、こんにちは" (ojamashimasu, konnichiwa), combinando a expressão com uma saudação comum.

Vale lembrar que, embora お邪魔します seja amplamente usada, existem variações dependendo do nível de formalidade. Em situações muito casuais entre amigos próximos, um simples "失礼します" (shitsurei shimasu) pode ser suficiente. No entanto, para quem está aprendendo japonês, dominar お邪魔します é um passo importante para soar natural e respeitoso em interações sociais.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • おじゃまします (ojama shimasu) - Maaf mengganggu; Digunakan saat memasuki rumah orang lain.
  • 失礼します (shitsurei shimasu) - Permisi; Digunakan dalam konteks formal saat masuk atau keluar.
  • お邪魔いたします (ojama itashimasu) - Maaf mengganggu; versi yang lebih formal dari おじゃまします.
  • お邪魔申し上げます (ojama mōshiagemasu) - Maaf mengganggu; Versi yang bahkan lebih formal dan penuh hormat.
  • おじゃまいたします (ojama itashimasu) - Maaf mengganggu; Bentuk alternatif dari お邪魔いたします.
  • おじゃましまする (ojama shimasuru) - Maaf mengganggu; Bentuk yang santai atau kasual, tetapi kurang umum.
  • おじゃましますわ (ojama shimasuwa) - Maaf mengganggu; Bentuk feminin yang lebih kasual.
  • おじゃましましょう (ojama shimashou) - Mari kita hentikan; Digunakan ketika merencanakan untuk melakukan kunjungan.
  • お邪魔いたしました (ojama itashimashita) - Terima kasih telah mengizinkan saya untuk menyela; Bentuk formal saat keluar.
  • お邪魔しました (ojama shimashita) - Terima kasih telah membiarkan saya menyela; Versi tidak formal saat keluar.
  • お邪魔しましょう (ojama shimashou) - Mari kita hentikan; Bentuk yang lebih formal untuk mengusulkan kunjungan.
  • お邪魔申し上げました (ojama mōshiagemashita) - Terima kasih telah mengizinkan saya untuk menyela; Cara yang sangat formal untuk mengucapkan terima kasih saat pergi.
  • お邪魔致しました (ojama itashimashita) - Terima kasih telah mengizinkan saya untuk menyela; Versi formal dari ucapan terima kasih saat pergi.

Kata-kata terkait

お邪魔します

Romaji: ojyamashimasu
Kana: おじゃまします
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Desculpe-me por incomodar (interromper) você.

Arti dalam Bahasa Inggris: Excuse me for disturbing (interrupting) you

Definisi: Masuk ke rumah orang lain tanpa izin mereka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (お邪魔します) ojyamashimasu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (お邪魔します) ojyamashimasu:

Contoh Kalimat - (お邪魔します) ojyamashimasu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

要するに

yousuruni

secara singkat; pada akhirnya; intinya adalah..; singkatnya..

お蔭様で

okagesamade

Terima kasih Tuhan; terima kasih kepada Anda.

こちらこそ

kochirakoso

Saya yang seharusnya mengatakan itu.

有難う

arigatou

Terima kasih

事によると

kotoniyoruto

tergantung pada keadaan

Saya mengganggu,</br>permisi.