Terjemahan dan Makna dari: お蔭様で - okagesamade

Se você já assistiu a algum drama japonês ou conversou com um nativo, provavelmente ouviu a expressão お蔭様で (おかげさまで). Essa palavra carrega um significado profundo na cultura japonesa, indo além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que ela realmente significa, sua origem, como é usada no cotidiano e por que ela reflete valores importantes no Japão. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, buscamos trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.

Significado e tradução de お蔭様で

A expressão お蔭様で (okagesama de) pode ser traduzida como "graças a você" ou "por sua causa", mas seu sentido vai além. Ela é usada para expressar gratidão de maneira humilde, reconhecendo que algo positivo aconteceu devido à ajuda ou influência de alguém. Não se trata apenas de um agradecimento direto, mas de um reconhecimento de que o sucesso ou bem-estar veio por meio do apoio alheio.

Em português, não temos uma tradução exata, mas podemos comparar com expressões como "graças a Deus" ou "por sua bondade", embora お蔭様で não tenha necessariamente um viés religioso. A palavra é frequentemente usada em situações cotidianas, como quando alguém pergunta sobre seu bem-estar e você responde com um "お蔭様で元気です" (okagesama de genki desu), indicando que está bem graças ao apoio dos outros.

Asal dan penggunaan budaya

A origem de お蔭様で está ligada ao conceito de interdependência na sociedade japonesa. O termo お蔭 (okage) significa "sombra" ou "proteção", simbolizando a ideia de que nossas conquistas são possíveis porque estamos sob a influência positiva de outras pessoas. Essa noção é fundamental no Japão, onde o coletivo muitas vezes prevalece sobre o individual.

Culturalmente, usar お蔭様で é uma forma de demonstrar modéstia. Mesmo que alguém tenha alcançado algo por mérito próprio, é comum atribuir parte do crédito aos outros. Por exemplo, um empresário que teve sucesso pode dizer "お蔭様で商売がうまくいっています" (okagesama de shoubai ga umaku itte imasu), reconhecendo que seu progresso não foi apenas fruto de seu esforço, mas também do apoio de clientes e parceiros.

Como e quando usar お蔭様で

Uma das situações mais comuns para usar お蔭様で é em respostas a cumprimentos ou perguntas sobre o seu estado. Se alguém pergunta "元気ですか?" (genki desu ka?), responder "はい、お蔭様で" (hai, okagesama de) soa muito mais natural e educado do que um simples "sim". Essa nuance é apreciada em conversas formais e informais.

Outro uso frequente é em agradecimentos indiretos. Se você recebeu ajuda para passar em uma prova ou concluir um projeto, dizer "お蔭様で合格しました" (okagesama de goukaku shimashita) mostra gratidão sem precisar mencionar nomes específicos. É uma maneira discreta, porém significativa, de reconhecer o apoio recebido.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • お陰様で (okagesama de) - Terima kasih kepada Anda / Ungkapan syukur atas keadaan baik (digunakan untuk mengungkapkan rasa terima kasih atas keadaan baik orang lain)
  • おかげさまで (okage samade) - Berkat Anda / Ucapan Terima Kasih (setara dengan お陰様で, digunakan dengan cara yang lebih formal)
  • おかげ様で (okagesama de) - Terima kasih kepada Anda / Ucapan terima kasih

Kata-kata terkait

お蔭様で

Romaji: okagesamade
Kana: おかげさまで
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Terima kasih Tuhan; terima kasih kepada Anda.

Arti dalam Bahasa Inggris: Thanks to god;thanks to you

Definisi: "Terima kasih kepada Anda." Sebuah kata yang mengekspresikan rasa selamat atau bahagia.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (お蔭様で) okagesamade

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (お蔭様で) okagesamade:

Contoh Kalimat - (お蔭様で) okagesamade

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

Terima kasih Tuhan

Terima kasih, saya lulus ujian dengan aman.

  • お蔭様で - "Syukur kepada Tuhan"
  • 無事に - "tanpa masalah"
  • 試験に - "tidak dalam ujian"
  • 合格しました - "passou"

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

お邪魔します

ojyamashimasu

Desculpe-me por incomodar (interromper) você.

お構いなく

okamainaku

Tolong, jangan membuat keributan tentang saya.

案の定

annojyou

tentunya; seperti biasa

有難う

arigatou

Terima kasih

宜しく

yoroshiku

Bagus; dengan baik; dengan baik; pujian; Tolong ingat saya

Terima kasih atas bantuan Anda