Terjemahan dan Makna dari: お祖母さん - obaasan
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang budaya Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata お祖母さん (おばあさん). Ungkapan ini memiliki makna yang mendalam dan penggunaan yang spesifik dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakilinya, bagaimana asal-usulnya, dan dalam konteks apa ia diterapkan. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk menghafalnya dan fakta menarik yang melampaui kamus.
Arti dan terjemahan dari お祖母さん adalah "nenek".
Kata お祖母さん (おばあさん) digunakan untuk merujuk kepada nenek, wanita tua, atau nyonya dengan cara yang hormat. Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang paling umum adalah "nenek", tetapi juga dapat digunakan untuk wanita yang lebih tua secara umum, tergantung pada konteksnya. Istilah ini mengandung kasih sayang dan penghormatan, yang sangat dihargai dalam budaya Jepang.
Perlu dicatat bahwa penulisan dalam kanji (祖母) memperkuat makna keluarga, karena karakter 祖 berarti "nenek moyang" dan 母 berarti "ibu". Namun, adalah umum untuk melihat kata tersebut ditulis hanya dalam hiragana (おばあさん), terutama dalam percakapan informal atau ketika merujuk pada wanita yang tidak selalu merupakan anggota keluarga.
Asal dan penggunaan budaya
Asal usul dari おばあさん terkait dengan bahasa Jepang kuno, di mana prefiks kehormatan お (o) ditambahkan ke istilah sehari-hari untuk menunjukkan rasa hormat. Konstruksi linguistik ini mencerminkan pentingnya hierarki dan kesopanan dalam masyarakat Jepang. Selama berabad-abad, kata ini telah mengkonsolidasikan dirinya sebagai cara yang lembut untuk memperlakukan wanita tua.
Di Jepang, orang tua memiliki tempat yang sangat dihormati, dan おばあさん membawa konotasi positif ini. Dalam anime dan drama, misalnya, karakter yang menggunakan istilah ini biasanya menyampaikan kebijaksanaan atau kebaikan. Jarang menemukan kata ini dalam konteks negatif, kecuali ada niat ironis atau tidak menghormati dari pembicara.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara mudah untuk mengingat おばあさん adalah mengaitkannya dengan bunyi "a" yang diperpanjang (ばあ), yang mengingatkan pada sesuatu yang kuno atau abadi. Mengulangi kata tersebut dengan suara keras juga membantu, karena pengucapannya sederhana dan mudah diingat. Tip lainnya adalah mengaitkan istilah tersebut dengan gambar nenek Jepang, seperti yang muncul di film-film Studio Ghibli.
Menariknya, di beberapa daerah di Jepang, おばあさん bisa disingkat menjadi ばあさん (bāsan) dalam situasi informal. Selain itu, ada variasi seperti おばあちゃん (obāchan), yang terdengar lebih penuh kasih dan anak-anak. Nuansa ini menunjukkan betapa kaya bahasa Jepang dalam detail yang mencerminkan hubungan sosial dan emosional.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- おばあさん (obaasan) - Nenek (bentuk hormat)
- お婆さん (obaasan) - Nenek (bentuk tulisan, lebih formal)
- ばあさん (baasan) - Nenek (kolokial, bisa dianggap tidak sopan tergantung konteks)
- ばあちゃん (baachan) - Nenek (informal, sayang)
- おばあちゃん (obaachan) - Nenek (bentuk hormat dan kasih sayang)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (お祖母さん) obaasan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (お祖母さん) obaasan:
Contoh Kalimat - (お祖母さん) obaasan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
Nenek saya adalah orang yang sangat baik.
- お祖母さん - nenek
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - lembut
- 人 - orang
- です - ser/ada (kata penghubung)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda