Terjemahan dan Makna dari: お手伝いさん - otetsudaisan

Você já ouviu a palavra japonesa お手伝いさん (otetsudai-san) e ficou curioso sobre seu significado? Essa expressão é usada no cotidiano japonês e tem um contexto cultural interessante. Neste artigo, vamos explorar o que ela significa, como surgiu e em quais situações é utilizada. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e como ela aparece na cultura japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse no idioma, este guia vai te ajudar a entender melhor essa palavra.

Significado e tradução de お手伝いさん

A palavra お手伝いさん (otetsudai-san) é composta por três partes: o prefixo honorífico お (o), o verbo 手伝う (tetsudau), que significa "ajudar", e o sufixo さん (san), um tratamento respeitoso. Juntas, essas partes formam um termo que pode ser traduzido como "ajudante" ou "assistente doméstico".

Diferente de empregadas domésticas em outros países, a お手伝いさん no Japão muitas vezes tem um papel mais próximo da família, especialmente em casas tradicionais. Ela não apenas realiza tarefas domésticas, mas também pode auxiliar em cuidados com crianças e idosos. Essa relação pode ser mais pessoal do que em outras culturas.

Asal dan penggunaan budaya

A prática de contratar ajudantes domésticos existe no Japão há séculos, mas o termo お手伝いさん ganhou popularidade no período Meiji (1868-1912), quando famílias mais abastadas começaram a ter uma estrutura doméstica mais formalizada. Antes disso, serviços domésticos eram frequentemente realizados por membros da família ou pessoas da comunidade.

Hoje em dia, o termo ainda é usado, mas com menos frequência do que no passado. O Japão moderno viu uma diminuição no número de famílias que empregam お手伝いさん em tempo integral, em parte devido a mudanças econômicas e sociais. No entanto, o conceito persiste em algumas casas tradicionais e em dramas de época.

Como memorizar essa palavra

Uma maneira eficaz de lembrar お手伝いさん é quebrá-la em partes menores. O verbo 手伝う (tetsudau) já significa "ajudar", então adicionar o お e o さん transforma em uma forma mais respeitosa. Associar a imagem de alguém ajudando nas tarefas domésticas pode facilitar a memorização.

Outra dica é observar que 手 (te) significa "mão" e 伝う (tsutau) pode remeter a "transmitir" ou "seguir". Juntos, eles formam a ideia de "colocar as mãos para ajudar", o que faz sentido no contexto da palavra. Essa associação visual pode ser útil para fixar o termo na memória.

Uso em frases e situações cotidianas

Em conversas, お手伝いさん é usado de forma respeitosa para se referir a alguém que ajuda em casa. Por exemplo, uma pessoa pode dizer "お手伝いさんに料理を教えてもらった" (A ajudante me ensinou a cozinhar). O termo carrega um tom mais formal e educado do que simplesmente chamar alguém de "empregada".

Vale notar que, no Japão contemporâneo, muitas famílias optam por serviços de limpeza temporários em vez de uma お手伝いさん fixa. Isso reflete mudanças no mercado de trabalho e nos estilos de vida. Ainda assim, a palavra permanece no vocabulário, especialmente em contextos históricos ou em famílias com tradição de empregar ajudantes domésticas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 家政婦 (Kaseifu) - Pembantu rumah tangga, biasanya berdedikasi untuk tugas rumah dan perawatan keluarga.
  • メイド (Meido) - Pekerja, sering digunakan dalam konteks Barat untuk merujuk kepada pelayan, yang dapat memiliki konotasi fantasi dalam beberapa kasus.
  • お手伝い (O-tetsudai) - Pembantu, biasanya merujuk pada seseorang yang membantu dalam pekerjaan rumah tangga tanpa menjadi karyawan formal.
  • 女中 (Nachuu) - Istilah lama untuk pembantu atau pelayan, sering kali terkait dengan kelas sosial yang lebih rendah.
  • 下女 (Gajo) - Seorang pelayan, sering merujuk pada seorang karyawan dengan kelas atau status yang lebih rendah.
  • お手付きさん (O-tetsuki-san) - Istilah yang sedikit lebih santai, yang dapat menunjukkan seorang pembantu dengan ikatan yang lebih dekat dengan keluarga, dalam beberapa konteks.
  • ハウスキーパー (Hausukipā) - Pengelola atau orang yang bertanggung jawab atas manajemen rumah, selain melakukan tugas-tugas rumah tangga.

Kata-kata terkait

助手

jyoshu

pembantu; membantu; asisten; tutor

お手伝いさん

Romaji: otetsudaisan
Kana: おてつだいさん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: pembantu rumah tangga

Arti dalam Bahasa Inggris: maid

Definisi: Seorang orang yang membantu dalam tugas-tugas beragam di rumah atau kantor.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (お手伝いさん) otetsudaisan

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (お手伝いさん) otetsudaisan:

Contoh Kalimat - (お手伝いさん) otetsudaisan

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

gai

ilustrasi; penutup; rahasia

広告

koukoku

iklan

有無

umu

Masuk: ya atau tidak; keberadaan; indikator bendera (comp); penanda kehadiran atau ketidakhadiran

確立

kakuritsu

pendirian

外貨

gaika

barang impor; uang asing

お手伝いさん