Terjemahan dan Makna dari: 馬 - uma
Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com o kanji 馬 (うま - uma), que significa "cavalo". Mas será que essa palavra vai além do animal de quatro patas? Neste artigo, você vai descobrir a origem, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre como esse ideograma aparece em expressões e no shogi, o xadrez japonês. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta e frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos.
O kanji 馬 é um daqueles caracteres que carregam história e cultura. Desde sua forma pictográfica até seu uso em provérbios, ele revela muito sobre como os japoneses veem o mundo. E se você já jogou shogi, sabe que ele também representa o bispo promovido — uma peça poderosa que domina o tabuleiro. Vamos desvendar tudo isso a seguir!
A origem e etimologia de 馬
O kanji 馬 surgiu na China antiga como um pictograma que retrata um cavalo de perfil, com crina ondulante e patas em movimento. Se você olhar atentamente, ainda consegue visualizar a silhueta do animal: as quatro pernas (os traços inferiores), a cabeça erguida (o traço superior) e até a cauda (o pequeno rabisco à direita). Essa conexão visual facilita a memorização, especialmente para quem está começando a aprender kanji.
Na língua japonesa, うま (uma) é a leitura kun'yomi, enquanto a on'yomi "ba" aparece em palavras compostas como 馬車 (basha - carruagem) e 競馬 (keiba - corrida de cavalos). Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais detalhado, com traços que lembravam os músculos do animal. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas manteve sua essência pictográfica.
Kehidupan sehari-hari dan ekspresi populer
No Japão, cavalos sempre tiveram importância histórica — seja na agricultura, nos transportes ou até nas batalhas samurais. Não é à toa que 馬 aparece em tantas expressões. Uma das mais conhecidas é 馬が合う (uma ga au), que literalmente seria "os cavalos combinam", mas significa "dar-se bem com alguém". Já imaginou explicar que você e seu amigo são como dois cavalos em sintonia?
Outra pérola é 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu), ou "rezar para o ouvido de um cavalo", usada quando alguém ignora conselhos úteis. E tem também 馬鹿 (baka), um insulto comum que originalmente misturava os kanjis de "cavalo" e "veado" para descrever alguém "tão estúpido que confunde os dois animais". A língua japonesa realmente não perdoa!
O cavalo no shogi e curiosidades culturais
No shogi, quando um bispo (角 - kaku) alcança o campo adversário, ele pode ser promovido a 龍馬 (ryūma) — um "cavalo-dragão" que se move como o bispo e o rei combinados. Essa peça é tão poderosa que muitos jogadores a chamam carinhosamente de "superbispo". Quem diria que um simples kanji de cavalo poderia representar tanta estratégia?
Fora dos tabuleiros, cavalos são figuras frequentes no folclore japonês. O 神馬 (shinme), por exemplo, é um cavalo sagrado que carrega os deuses xintoístas. Em santuários como o de Nikko, ainda hoje é possível ver estátuas desses animais majestosos. E se você visitar estábulos tradicionais, pode ouvir o som gutural de "hihiin" — o equivalente japonês para o nosso "relincho".
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 馬 (uma) - kuda
- うまい (umai) - Lezat, dibuat dengan baik
- うまみ (umami) - Rasa, terutama rasa kelima (umami)
- うまれる (umareru) - lahir
- うまく (umaku) - Habilidosa, baik
- うまさ (umasasa) - Keunggulan, kualitas (rasa)
- うまかった (umakatta) - Itu lezat
- うまくいく (umaku iku) - Sukses, berjalan dengan baik
- うまくいけば (umaku ikeba) - Jika semuanya berjalan lancar
- うまくいった (umaku itta) - Sukses
- うまくいって (umaku itte) - Jika semuanya terus berjalan baik
- うまくいけない (umaku ikenai) - Tidak bisa sukses
- うまくいくと (umaku ikuto) - Jika semuanya berjalan dengan baik
Kata-kata terkait
noseru
memasukkan (sesuatu); naik kapal; beri tumpangan; biarkan (satu) berpartisipasi; memaksakan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (馬) uma
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (馬) uma:
Contoh Kalimat - (馬) uma
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
Orang bodoh tidak menyadari bahwa dia bodoh.
Si idiot tidak menyadari bahwa dia bodoh.
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiot
- 自分 (jibun) - Si mesmo
- が (ga) - partikel subjek
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiot
- である (dearu) - menjadi, ada
- こと (koto) - hal, fakta
- に (ni) - Film Target
- 気づかない (kidzukanai) - tidak memahami
Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai
Tolong jangan katakan hal -hal bodoh.
Jangan katakan hal -hal konyol.
- 馬鹿 - bodoh
- 馬鹿しい - bodoh, absurd
- こと - hal baru
- を - partikel objek
- 言わないで - tidak katakan
- ください - por favor
Bakarashii koto wo iwanaide kudasai
Tolong jangan katakan hal -hal bodoh.
Jangan katakan sesuatu yang bodoh.
- 馬鹿らしい - berarti "lucu" atau "absurd".
- こと - "coisa" atau "perkara".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 言わないで - bentuk negatif dari kata kerja "dizer" dalam imperatif, yang berarti "jangan bilang".
- ください - bentuk sopan dari kata kerja "memberi", yang mengindikasikan permintaan atau permintaan.
Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu
Pacuan kuda adalah olahraga populer di Jepang.
- 競馬 - Kuda berlomba
- は - partikel topik
- 日本 - Jepang
- で - partítulo de local
- 人気 - Kepopuleran
- の - partikel kepemilikan
- ある - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
- スポーツ - olahraga
- です - cara yang sopan untuk "berada" di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda