Terjemahan dan Makna dari: 食べる - taberu
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti telah menjumpai kata kerja 食べる (たべる, taberu). Kata sederhana ini, yang berarti "makan", sangat penting dalam kosakata sehari-hari dan muncul dalam berbagai situasi, mulai dari percakapan santai hingga anime dan manga. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan praktisnya, serta fakta menarik yang membuat pembelajaran lebih menarik. Baik untuk membuat flashcard di Anki atau memahami nuansa budaya, di sini Anda akan menemukan informasi berharga tentang 食べる.
Makna dan penggunaan 食べる dalam kehidupan sehari-hari
食べる adalah kata kerja Jepang yang berarti "makan" dan termasuk dalam kelompok kata kerja ichidan (juga disebut kata kerja ru). Konjugasinya relatif sederhana, membuatnya menjadi salah satu kata kerja pertama yang dipelajari siswa. Berbeda dengan bahasa Inggris, di mana "eat" dapat digunakan dalam konteks yang lebih abstrak, 食べる umumnya merujuk pada tindakan fisik mengonsumsi makanan.
Di Jepang, tindakan makan dikelilingi oleh etika dan ungkapan spesifik. Sebelum makan, adalah umum untuk mengatakan いただきます (itadakimasu), dan setelah itu, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Menggunakan 食べる dengan benar termasuk memahami ritual ini. Misalnya, mengatakan "ご飯を食べる" (gohan o taberu) terdengar alami, tetapi dalam situasi formal, istilah lain seperti 召し上がる (meshiagaru) dapat lebih tepat.
Asal dan penulisan kanji 食
Kanji 食, yang hadir dalam 食べる, memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, ia mewakili sebuah wadah dengan makanan dan berevolusi untuk melambangkan "makan" atau "makanan". Ia terdiri dari radikal 飠 (varian dari 食) dan muncul dalam kata-kata lain yang terkait, seperti 食事 (shokuji, "makan") dan 食堂 (shokudou, "kantin").
Sebuah tips untuk mengingat kanji ini adalah dengan mengamati strukturnya: bagian atas mirip dengan atap (seperti tempat makan), dan bagian bawah mengisyaratkan sebuah piring. Sumber-sumber seperti Kanjipedia mengkonfirmasi asosiasi visual ini, membantu siswa mengingat karakter tersebut. Selain itu, 食 juga dapat dibaca sebagai "shoku" dalam komposisi, seperti dalam 和食 (washoku, "makanan Jepang").
Kebudayaan yang Menarik dan Kesalahan Umum
Di Jepang, cara berbicara tentang makanan mencerminkan nilai-nilai budaya. Misalnya, dalam anime seperti "Shokugeki no Soma", 食べる sering digunakan dalam adegan kompetisi kuliner, menyoroti pentingnya gastronomi dalam narasi. Selain itu, dalam situasi informal, orang Jepang bisa memperpendek menjadi たべる (taberu) atau bahkan たべちゃう (tabechau), sebuah bentuk informal.
Sebuah kesalahan umum di antara pelajar adalah membingungkan 食べる dengan 飲む (nomu, "minum"). Meskipun keduanya melibatkan konsumsi, mereka digunakan untuk padatan dan cairan, masing-masing. Jebakan lain adalah mencoba menerjemahkan ungkapan seperti "makan makanan" secara harfiah—bahasa Jepang lebih suka menggunakan 食事をする (shokuji o suru) dalam kasus ini. Perhatikan agar tidak terdengar aneh!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 飲む (nomu) - minum
- 食する (shokushuru) - makan
- 食す (shokusu) - Makan (bentuk yang lebih formal)
- 喰う (kuu) - Makan (penggunaan yang lebih santai atau informal, bisa memiliki konotasi melahap)
- 食らう (kurau) - Makan (penggunaan informal, sering menyiratkan melahap atau mengonsumsi dengan rakus)
- 啜る (suru) - Sedot (biasanya digunakan untuk minuman atau makan sup)
- 食べる (taberu) - Makan (bentuk standar dan umum)
- 食み込む (hamikomu) - Menelan (biasanya menyarankan untuk menyerap sepenuhnya)
- 食らいつく (kuraizuku) - Menyerang atau melahap (menunjukkan agresivitas saat makan)
- 食い込む (kuikomu) - Masuk saat makan (bisa menyarankan untuk menghabiskan sampai akhir atau menembus jauh)
- 食い入る (kuiiru) - Masuk atau terjun saat makan (biasanya digunakan secara kiasan)
- 食いつく (kuituku) - Makan dengan lahap (menunjukkan intensitas)
- 食いつき (kuituki) - Pelekat saat makan (menunjukkan intensitas atau keterikatan pada makanan)
- 食い込める (kuikomeru) - Kemampuan untuk masuk saat makan (menunjukkan potensi konsumsi yang intens)
- 食い込んでくる (kuikonde kuru) - Masuk saat makan (satu arti dari sesuatu yang semakin diserap)
- 食い込んでいく (kuikonde iku) - Lanjutkan masuk saat makan (menyarankan proses berkelanjutan)
- 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Silakan masuk dan makan (penggunaan ramah atau sopan)
- 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Silakan masuk untuk makan (masa lalu, gestur ramah)
- 食い込んでいた (kuikonde ita) - Saya sedang masuk sambil makan
- 食い込んでいる (kuikonde iru) - Sedang makan (present continuous)
- 食い込んでいたら (kuikonde itara) - Jika sedang memasuki saat makan (kondisional)
Kata-kata terkait
itadaku
menerima; mengonsumsi makanan atau minuman; dinobatkan dengan; mengenakan; hidup di bawah (seorang penguasa); melantik (seorang presiden); menerima; membeli; mengambil.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (食べる) taberu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (食べる) taberu:
Contoh Kalimat - (食べる) taberu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Taberu koto wa ikiru koto da
Makan adalah hidup.
Makan adalah hidup.
- 食べる - makan
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- 生きる - tinggal
- こと - hal baru
- だ - Kata kerja "ser"
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
Makan permen membuat Anda merasa bahagia.
- 飴 - Permen Jepang berbentuk bola atau silinder
- を - partikel objek
- 食べる - kata kerja "makan"
- と - Film pembanding
- 幸せ - kata sifat "bahagia"
- な - akhiran yang mengubah kata sifat menjadi predikatif
- 気分 - kata benda "sentimento"
- に - partikel tujuan
- なる - kata kerja "tornar-se"
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Makan sayuran baik untuk kesehatan.
Makan sayuran baik untuk kesehatan Anda.
- 野菜 - sayuran
- を - partikel objek langsung
- 食べる - makan
- こと - kata benda yang berarti "hal"
- は - partikel topik
- 健康 - "kesehatan"
- に - partikel tujuan
- 良い - baik
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
Sulit untuk memilih apa yang harus dimakan setiap hari.
Sulit untuk memilih apa yang harus dimakan setiap hari.
- 私 (watashi) - Saya
- は (wa) - Partikel topik
- 毎日 (mainichi) - Setiap hari
- 何 (nani) - Apa
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 食べる (taberu) - makan
- か (ka) - Kalimat tanya
- 選ぶ (erabu) - Pilih
- のが (noga) - Nominalization
- 難しい (muzukashii) - Sulit
- です (desu) - Menjadi / ada (bentuk sopan)
Ona wo taberu no ga suki desu
Saya suka makan sayuran.
Saya suka makan sayuran.
- お菜 - berarti "sayuran" atau "hidangan berbasis sayuran".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 食べる - makan.
- のが - partikel yang menunjukkan kalimat subordinatif yang menjelaskan preferensi.
- 好き - kata sifat yang berarti "suka" atau "lebih memilih".
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal pembicaraan.
Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu
Saya suka meneruskan mentega pada roti dan makan.
Saya suka makan mentega di atas roti dan makan.
- バター (bataa) - mentega
- を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
- パン (pan) - roti
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
- 塗って (nutte) - membubuhkan
- 食べる (taberu) - kata kerja "makan"
- のが (noga) - partikel yang mengindikasikan preferensi atau selera pribadi
- 好き (suki) - adjetivo "suka"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Jitsu wo taberu to genki ni naru
Makan buah membuat Anda merasa energik.
Makan buah -buahan membuat Anda merasa lebih baik.
- 実 - "Buah" atau "kacang" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 食べる - 動詞「食べる」(taberu) dalam bahasa Jepang.
- と - Partítulo do filme em japonês.
- 元気 - berarti "energi" atau "vitalitas" dalam bahasa Jepang.
- に - Tidak dapat diterjemahkan
- なる - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang.
Tsumande taberu to oishii desu
Lezat saat dipanen dan dimakan.
- 摘んで - berarti "mencabut" atau "memetik" dalam bahasa Jepang
- 食べる - berarti "makan" dalam bahasa Jepang
- と - adalah partikel Jepang yang menunjukkan hubungan sebab akibat, dalam hal ini, "ketika"
- 美味しい - "Delicioso" atau "lezat" dalam bahasa Jepang
- です - adalah sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan pernyataan formal, dalam hal ini, "é"
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
Saya pikir penting untuk makan makanan lezat dan sehat.
- 私たち - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 美味しい - "enak"
- 且つ - kata sambung "dan"
- 健康的な - sehat
- 食事 - makanan
- を - partikel "obyek langsung"
- 食べる - kata kerja "makan"
- こと - kata benda "sesuatu"
- が - Partikel "subjek"
- 大切 - penting
- だ - kata kerja "ada"
- と - partikel "kutipan"
- 思います - berpikir
Mitsu wo kakete taberu to oishii desu
Enak dimakan dengan madu.
- 蜜 - Sayang
- を - Partikel objek
- かけて - menempatkan
- 食べる - makan
- と - Film pembanding
- 美味しい - "enak"
- です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo