Terjemahan dan Makna dari: 関係 - kankei
Kata Jepang 関係 [かんけい] adalah istilah penting bagi mereka yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Arti dari kata ini mencakup hubungan pribadi hingga koneksi abstrak, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan dalam konteks formal. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana cara menuliskannya dalam kanji, serta contoh penggunaan praktis. Selain itu, Anda akan menemukan tips untuk menghafalnya dan fakta menarik yang membuat pembelajarannya lebih menarik.
Arti dan penggunaan 関係 [かんけい]
関係 [かんけい] dapat diterjemahkan sebagai "hubungan", "koneksi", atau "ikatan". Ini adalah kata yang serbaguna, berlaku baik untuk ikatan manusia maupun untuk asosiasi antara konsep atau objek. Misalnya, ini muncul dalam frasa seperti "私たちの関係は深い" (hubungan kami dalam adalah dalam) atau "この問題は経済と関係がある" (masalah ini berkaitan dengan ekonomi).
Di Jepang, pengertian 関係 melampaui makna literal, mencerminkan nilai-nilai budaya seperti harmoni dan saling ketergantungan. Perusahaan, keluarga, dan bahkan kebijakan publik sering kali menekankan pentingnya menjaga 関係 yang baik, baik di tempat kerja maupun dalam kehidupan pribadi. Siswa bahasa Jepang segera menyadari bahwa istilah ini sangat penting untuk mengungkapkan ide-ide kompleks dengan cara yang sederhana.
Asal dan penulisan dalam kanji
Kanji 関 (かん) berarti "penghalang" atau "koneksi", sementara 係 (けい) mewakili "tanggung jawab" atau "ikatan". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang ikatan yang bisa bersifat fisik maupun abstrak. Kombinasi ini tidak acak: sejak periode Heian (794-1185), karakter-karakter ini digunakan dalam dokumen resmi untuk menggambarkan hubungan diplomatik atau hierarkis.
Perlu dicatat bahwa 係 sendiri juga muncul dalam kata-kata seperti 係員 (orang yang bertanggung jawab), tetapi dalam 関係 maknanya sebagai "hubungan" menjadi lebih jelas. Sebuah tips untuk mengingat penulisannya adalah mengaitkan radikal 糸 (benang) yang terdapat dalam 係 dengan ide sesuatu yang menyatukan, seperti benang tak terlihat yang menghubungkan orang atau situasi.
Bagaimana 関係 muncul dalam budaya Jepang
Dalam anime dan drama, seringkali terlihat karakter berdiskusi apakah 関係 mereka akan membaik atau terputus. Salah satu adegan klasik adalah pertanyaan "私たちの関係はどうなる?" (apa yang akan terjadi pada hubungan kita?). Jenis dialog ini mencerminkan betapa tema ini sangat penting bahkan dalam narasi fiksi. Bahkan perusahaan menggunakan istilah ini dalam slogan seperti "お客様との関係を大切に" (kami menghargai hubungan kami dengan pelanggan).
Sebuah penelitian oleh Institut Bahasa Jepang menunjukkan bahwa 関係 termasuk dalam 500 kata yang paling sering digunakan di surat kabar dan majalah. Frekuensinya sebanding dengan istilah seperti 時間 (waktu) atau 社会 (masyarakat), yang membuktikan kegunaannya dalam berbagai konteks. Bagi mereka yang ingin terdengar alami dalam bahasa Jepang sehari-hari, menguasai kata ini sama pentingnya dengan mempelajari salam dasar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 関連 (kanren) - Hubungan, koneksi antara hal-hal;
- つながり (tsunagari) - Koneksi, hubungan pribadi atau emosional;
- かかわり (kakawari) - Keterlibatan, hubungan emosional atau sosial;
- 係わり (kawari) - Terkait dengan koneksi, mirip dengan かかわり;
- 絡み (karami) - Jalinan hubungan, kompleksitas dalam koneksi;
- 連携 (renkei) - Kolaborasi, kerja sama antara pihak;
- 相関 (soukan) - Inter-relasi, hubungan timbal balik antara hal-hal;
- 連関 (renkan) - Hubungan bersama, interkoneksi;
- 連帯 (rentai) - Solidaritas, ikatan dalam usaha bersama;
- 連係 (renkei) - Koordinasi antara bagian, interaksi yang direncanakan;
- 交際 (kousai) - Hubungan sosial, persahabatan;
- 交流 (kouryuu) - Interaksi, pertukaran budaya atau sosial;
- 付き合い (tsukiai) - Hubungan intim, teman;
- 友好 (yuukou) - Persahabatan, hubungan baik;
- 友情 (yuujou) - Ikatan persahabatan, kasih sayang;
- 友人関係 (yuujin kankei) - Hubungan persahabatan antar teman;
- 人間関係 (ningen kankei) - Hubungan manusia, interaksi sosial;
- 仲間関係 (nakama kankei) - Hubungan antara rekan atau teman;
- 人脈 (jinmyaku) - Jaringan kontak, koneksi sosial;
- 縁故関係 (enko kankei) - Hubungan keluarga atau melalui ikatan pribadi;
- 家族関係 (kazoku kankei) - Hubungan antar anggota keluarga;
- 親戚関係 (shinseki kankei) - Hubungan antar keluarga;
- 上下関係 (jouge kankei) - Hierarki, hubungan superioritas dan inferioritas;
- 同僚関係 (douryou kankei) - Hubungan antar rekan kerja;
- 上司部下関係 (joushi buka kankei) - Hubungan antara supervisor dan bawahan;
- 顧客関係 (kokyakukankei) - Hubungan dengan pelanggan;
- 顧客維持関係 (kokyaku iji kankei) - Hubungan yang berfokus pada retensi pelanggan;
- 顧客拡大関係 (kokyaku kakudai kankei) - Hubungan yang ditujukan untuk memperluas basis pelanggan;
- 事業者顧客関係 (jigyousha kokyaku kankei) - Hubungan antara perusahaan dan pelanggan mereka;
- 政治的関係 (seijiteki kankei) - Hubungan politik, interaksi antara entitas politik;
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (関係) kankei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (関係) kankei:
Contoh Kalimat - (関係) kankei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
Penting untuk membangun hubungan persahabatan.
Penting untuk membangun persahabatan.
- 友好関係 (Yūkō kankei) - Hubungan pertemanan
- を (wo) - Partikel objek
- 築く (kizuku) - Membangun
- こと (koto) - Kata benda abstrak
- が (ga) - Partikel subjek
- 大切 (taisetsu) - Penting
- です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Missetsu na kankei ga aru
Ada hubungan yang erat.
Ada hubungan yang erat.
- 密接な - kata sifat yang berarti "dekat", "intim", "rapat"
- 関係 - kata benda yang berarti "hubungan", "koneksi", "ikatan"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - verbo yang berarti "ada", "hadir"
Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
Penting untuk membangun hubungan kesetaraan.
Penting untuk membangun hubungan yang sama.
- 対等な - berarti "sama" atau "setara".
- 関係 - artinya "hubungan" atau "koneksi".
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
- 築く - berarti "membangun" atau "mendirikan".
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
Sosialisasi adalah faktor penting dalam membangun hubungan.
- 社交 - berarti "interaksi sosial" dalam bahasa Jepang.
- 人間関係 - berarti "hubungan antar manusia" dalam bahasa Jepang.
- 築く - berarti "membangun" dalam bahasa Jepang.
- ために - adalah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan dari sesuatu, dalam hal ini, "untuk".
- 重要な - "重要" (juuyou)
- 要素 - berarti "elemen" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita
Kami berhasil membangun hubungan yang baik.
- 私たちは - 「私たち」
- 良好な - "baik" dalam bahasa Jepang
- 関係を - "hubungan" dalam bahasa Jepang
- 築くことが - "Membangun" dalam bahasa Jepang
- できました - "Itu mungkin" atau "itu terwujud" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Kami percaya penting untuk membangun kepercayaan diri.
- 私たちは - Kami
- 信任関係 - Hubungan kepercayaan
- を - Partikel objek
- 築く - Membangun
- こと - Kata benda abstrak
- が - Partikel subjek
- 重要 - Penting
- だ - singkat dari です (kata kerja - untuk menjadi)
- と - Kutipan artikel
- 信じています - Kami percaya
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda