Terjemahan dan Makna dari: 軍 - ikusa

Se você já assistiu a um filme de samurai ou leu um mangá histórico, provavelmente se deparou com a palavra 軍 (いくさ), que carrega o peso de significados como guerra, batalha e campanha militar. Mas será que você sabe como esse termo surgiu ou como ele é usado no Japão moderno? Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você descobre não só a tradução, mas também a origem, escrita correta e até frases prontas para incluir no seu Anki. Vamos desvendar os segredos por trás desse kanji poderoso?

A origem e etimologia de 軍 (いくさ)

O kanji é composto por dois elementos: o radical (kuruma – carro, veículo) e o componente (cobrir, proteger). Juntos, eles pintam a imagem de um exército em movimento, com carruagens protegidas – uma representação fiel das batalhas antigas. Curiosamente, a leitura kun'yomi いくさ (ikusa) tem raízes no verbo arcaico いく (iku), que significava "ir para a guerra".

Na China antiga, onde o caractere se originou, 軍 já representava unidades militares organizadas. Quando chegou ao Japão por volta do século V, manteve esse significado bélico, mas ganhou nuances locais. Você sabia que no período Heian (794-1185), いくさ era frequentemente associado a conflitos entre clãs samurais, não apenas a grandes guerras? Essa flexibilidade semântica permanece até hoje.

Uso moderno e expressões comuns

No japonês contemporâneo, aparece tanto sozinho quanto em compostos. Quando usado isoladamente como いくさ, geralmente refere-se a conflitos históricos ou literários: "戦国時代のいくさ" (as guerras do período Sengoku). Já na leitura on'yomi ぐん (gun), forma palavras como 軍隊 (guntai – forças armadas) e 軍事 (gunji – assuntos militares).

Uma expressão interessante é 軍配が上がる (gunbai ga agaru), literalmente "o leque de comando se levanta", usada quando alguém é declarado vencedor. Originalmente referia-se a decisões em duelos samurais, mas hoje aplica-se até a competições esportivas. Percebe como a linguagem bélica permeia até o cotidiano pacífico?

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Para gravar o kanji 軍, imagine um exército de carros antigos (車) cobertos por escudos (冖) marchando para a guerra. Se você gosta de jogos como "Samurai Warriors", associe o termo às cenas épicas de batalha – a memória emocional ajuda na fixação. Um erro comum é confundir com 車 (carro), mas lembre-se: a "tampa" superior transforma um veículo comum em máquina de guerra.

Na cultura pop, いくさ aparece frequentemente em títulos como o filme "いくさの子" (Filhos da Guerra) e no anime "軍火女王" (Jormungand). Uma busca rápida no Google mostra que muitas pessoas pesquisam "軍 vs 戦争" – a diferença é que 戦争 (sensou) refere-se a guerras em larga escala entre nações, enquanto いくさ pode ser qualquer confronto armado, até pessoal. Interessante, não?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 軍隊 (Gun-tai) - tentara
  • 軍勢 (Gun-zai) - Kekuatan militer, biasanya dalam konteks pertempuran
  • 兵隊 (Hei-tai) - Tentara, sering merujuk pada pasukan individu
  • 兵士 (Heishi) - Prajurit, khususnya dalam konteks yang lebih formal atau profesional
  • 兵力 (Heiryoku) - Kekuatan militer, mengacu pada kekuatan atau jumlah tentara yang tersedia.
  • 軍人 (Gunjin) - Anggota angkatan bersenjata
  • 軍団 (Gundō) - Korps militer atau divisi, unit yang terorganisir dalam angkatan bersenjata
  • 軍隊組織 (Guntai soshiki) - Organisasi angkatan bersenjata
  • 軍隊戦力 (Guntai senryoku) - Kekuatan tempur angkatan bersenjata
  • 軍隊軍事力 (Guntai gunjiryoku) - Kekuatan militer umum angkatan darat
  • 軍隊軍事組織 (Guntai gunjisoshiki) - Struktur organisasi angkatan bersenjata angkatan darat
  • 軍隊軍事部隊 (Guntai gunjibutai) - Unit militer angkatan darat
  • 軍隊軍事力量 (Guntai gunjiryoku) - Kemampuan militer angkatan darat
  • 軍隊軍事力戦 (Guntai gunjiryokusen) - Pertempuran atau perang yang melibatkan kekuatan militer angkatan bersenjata
  • 軍隊軍事力戦力 (Guntai gunjiryokusenryoku) - Kekuatan atau efektivitas militer dalam sebuah pertempuran yang melibatkan angkatan bersenjata.
  • 軍隊軍事力戦闘力 (Guntai gunjiryokusentōryoku) - Kemampuan tempur angkatan bersenjata militer.
  • 軍隊軍事力戦闘組織 (Guntai gunjiryokusentōsoshiki) - Organisasi pertempuran angkatan bersenjata tentara

Kata-kata terkait

軍艦

gunkan

kapal perang; kapal perang

軍事

gunji

urusan militer

軍隊

guntai

Tentara; pasukan

軍備

gunbi

persenjataan; persiapan militer

軍服

gunpuku

seragam militer atau angkatan laut

医者

isha

dokter (dokter)

ato

setelah; belakang; nanti; belakang; sisa; penerus

空間

akima

kamar; ruang untuk disewa atau disewakan

riku

terra; costa

予定

yotei

rencana; pengaturan; jadwal; program; harapan; estimasi

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: perang; pertarungan; kampanye; perjuangan

Arti dalam Bahasa Inggris: war;battle;campaign;fight

Definisi: Militer: Sebuah kelompok negara atau organisasi dengan senjata dan tentara.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (軍) ikusa

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (軍) ikusa:

Contoh Kalimat - (軍) ikusa

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

Seorang perwira adalah seorang perwira tinggi di angkatan bersenjata.

Kaptennya adalah seorang perwira militer senior.

  • 尉官 - resmi
  • は - partikel topik
  • 軍隊 - tentara
  • の - partikel kepemilikan
  • 上級 - superior
  • 将校 - resmi
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

TNI diperlukan untuk menjaga keamanan nasional.

  • 軍隊 - tentara
  • は - Partikel topik
  • 国 - País
  • の - Partícula de posse
  • 安全 - Keamanan
  • を - Partikel objek langsung
  • 守る - melindungi
  • ために - Untuk
  • 必要 - Diperlukan
  • です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

TNI diperlukan untuk menjaga keamanan nasional.

  • 軍隊 (gun-tai) - tentara
  • は (wa) - partikel topik
  • 国家 (kokka) - Bangsa, Negara
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 安全 (anzen) - keamanan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 守る (mamoru) - melindungi, menjaga
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - diperlukan
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
軍備を整える必要がある。

Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru

Perlu untuk mempersiapkan angkatan bersenjata.

Perlu untuk mempersiapkan persenjataan.

  • 軍備 - senjata, perlengkapan militer
  • を - partikel objek langsung
  • 整える - mempersiapkan, mengatur, merapikan
  • 必要 - kebutuhan, penting
  • が - partícula de sujeito
  • ある - ada
軍事に関する情報を収集する必要があります。

Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu

Penting untuk mengumpulkan informasi yang berkaitan dengan masalah militer.

Anda perlu mengumpulkan informasi tentang militer.

  • 軍事 - Militer
  • に関する - terkait dengan
  • 情報 - Informasi
  • を収集する - MENGUMPULKAN
  • 必要があります - diperlukan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

衣装

ishou

pakaian; kostum; setelan; potongan pakaian; gaun

一緒

isho

bersama; pertemuan; perusahaan

esa

memberi makan; umpan

業者

gyousha

perdagangan; pedagang

主人

aruji

seser; kepala (sebuah rumah); tuan tanah; suami; pemberi kerja; tuan rumah