Terjemahan dan Makna dari: 諮る - hakaru
Kata Jepang 諮る [はかる] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa menarik bagi mereka yang belajar bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk menghafalnya dan memahami konteks budayanya. Jika Anda mencari informasi yang dapat diandalkan tentang ungkapan ini, Anda telah datang ke tempat yang tepat.
Arti dan penggunaan 諮る [はかる]
諮る [はかる] adalah sebuah kata kerja yang berarti "konsultasi", "bermusyawarah", atau "meminta nasihat". Kata ini sering digunakan dalam situasi formal atau profesional, seperti ketika seseorang mencari pendapat dari atasan atau ahli. Misalnya, seorang karyawan dapat 諮る atasan mereka sebelum mengambil keputusan penting.
Berbeda dengan kata kerja serupa lainnya, seperti 聞く (menanyakan), 諮る menunjukkan tingkat formalitas dan rasa hormat yang lebih tinggi. Kata ini umum digunakan di lingkungan korporat dan pemerintah, di mana hierarki sudah jelas. Penggunaannya dalam percakapan santai jarang terjadi, yang dapat membingungkan pemula dalam bahasa ini.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 諮 terdiri dari radikal 言 (kata, bicara) dan 咨 (konsultasi). Kombinasi ini memperkuat makna "konsultasi secara lisan". Asalnya berasal dari bahasa Cina klasik, di mana karakter tersebut juga memiliki makna serupa, menunjukkan bagaimana beberapa kata bermigrasi antara bahasa.
Perlu dicatat bahwa 諮る bukanlah kata kerja yang sangat umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi sering muncul dalam dokumen resmi dan pertemuan kerja. Siswa bahasa Jepang mungkin akan menemukannya dalam materi bisnis atau berita tentang politik, di mana keputusan diambil setelah berkonsultasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 諮る adalah dengan mengaitkannya dengan situasi yang memerlukan persetujuan atau diskusi. Pikirkan skenario seperti "saya perlu berkonsultasi dengan guru saya" atau "saya akan berdiskusi dengan tim". Koneksi mental ini membantu memperkuat kata kerja dalam kosakata aktif.
Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat nyata, seperti 「上司に諮ってから返事します」 ("Saya akan menjawab setelah berkonsultasi dengan atasan saya"). Mengulangi contoh autentik memperkuat pemahaman konteks yang tepat. Hindari menggunakannya dalam percakapan informal, karena akan terasa aneh atau sok.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 相談する (sōdan suru) - Konsultasi, mendiskusikan sebuah topik
- 参考にする (sankō ni suru) - Menggunakan sebagai referensi, berpatokan pada sesuatu.
- 相談を持つ (sōdan o motsu) - Memiliki konsultasi, memiliki sesuatu untuk dibahas
- 考える (kangaeru) - Pikir, mempertimbangkan
- 問い合わせる (toiawaseru) - Melakukan konsultasi, menanyakan tentang sesuatu
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (諮る) hakaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (諮る) hakaru:
Contoh Kalimat - (諮る) hakaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Saya perlu berkonsultasi dengan teman-teman saya tentang keputusan penting dalam hidup.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan sasaran tindakan, dalam hal ini "untuk teman"
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dari kehidupan"
- 重要な (juuyouna) - kata sifat yang berarti "penting"
- 決定 (kettei) - kata benda yang berarti "keputusan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari aksi, dalam hal ini "keputusan"
- 諮る (shiru) - kata kerja yang berarti "memeriksa"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - ekspresi yang berarti "harus" atau "diperlukan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda