Terjemahan dan Makna dari: 訴え - uttae
Jika Anda sudah menemui kata Jepang 訴え [うったえ] dalam suatu teks, seri, atau bahkan dalam konteks hukum, Anda pasti menyadari bahwa kata ini memiliki bobot yang signifikan. Di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda tidak hanya menemukan makna tepat dari kata ini, tetapi juga penulisan yang benar, contoh praktis, dan bahkan frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda. Di sini, kita akan mengungkapkan mulai dari etimologi hingga fakta menarik tentang bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, terutama dalam situasi formal dan legal.
Istilah 訴え sering kali diasosiasikan dengan proses hukum dan pengaduan formal, tetapi apakah itu hanya muncul di pengadilan? Bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari? Dan yang lebih penting: bagaimana cara menghafal kanji ini tanpa bingung dengan yang lainnya yang mirip? Mari kita eksplorasi semuanya, termasuk tips untuk menghindari jebakan umum dan bahkan permainan kata yang dapat membantu dalam mengingat.
Etimologi dan Asal Usul Kanji 訴え
Kanji 訴 terdiri dari dua radikal: 言 (yang berarti "kata" atau "ucapan") dan 斥 (yang menyiratkan ide "menolak" atau "mengusir"). Bersama-sama, mereka membentuk gambaran seseorang yang menggunakan kata-kata untuk mengungkapkan ketidakadilan atau mencari perbaikan—sesuatu yang sangat dekat dengan makna saat ini dari "proses" atau "pengaduan hukum". Tidak mengherankan jika karakter ini muncul dalam konteks di mana ada konflik, seperti dalam 訴訟 [そしょう] (litigasi) atau 告訴 [こくそ] (pengaduan resmi).
Menariknya, kata kerja yang terkait 訴える [うったえる] dapat digunakan baik dalam konteks hukum maupun dalam situasi yang lebih pribadi. Misalnya, seorang karakter dalam dorama dapat 訴える perasaannya—yaitu, "memohon" perhatian atau pengertian. Fleksibilitas ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang sering menggabungkan formal dan emosional dalam satu istilah.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Konteks Khusus
Di Jepang, di mana budaya menghargai harmoni sosial, mengajukan 訴え bukanlah sesuatu yang dilakukan dengan enteng. Proses pengadilan cenderung lebih jarang dibandingkan dengan di Barat, dan banyak sengketa diselesaikan melalui mediasi. Oleh karena itu, ketika seorang Jepang menyebut kata ini, itu berarti situasi sudah meningkat ke level yang serius. Di perusahaan, misalnya, seorang karyawan dapat berbicara tentang 労働訴え [ろうどううったえ] (pengaduan ketenagakerjaan) hanya setelah menghabiskan semua jalur lainnya.
Di luar pengadilan, istilah ini muncul dalam ungkapan seperti 心の訴え [こころのうったえ] ("seruan dari hati"), yang digunakan dalam lagu dan puisi untuk menggambarkan emosi yang mendalam. Ini adalah salah satu kasus di mana bahasa Jepang mengambil konsep hukum dan mengubahnya menjadi metafora—sesuatu yang bisa membingungkan pemula, namun juga memperkaya pembelajaran.
Tips untuk Menghafal dan Menghindari Kesalahan
Salah satu lelucon terbesar tentang 訴え adalah membingungkan kanji 訴 dengan yang lainnya yang mirip, seperti 昨 (yang berarti "kemarin") atau 詐 (digunakan dalam "penipuan"). Untuk menghindari ini, ingatlah radikal 言 di sebelah kiri—jika tidak memiliki komponen ini, itu bukan kata yang benar. Teknik yang sangat efektif adalah dengan membuat citra mental: bayangkan seseorang berteriak (言) untuk mengusir (斥) sebuah ketidakadilan.
Bagaimana dengan permainan kata untuk mengingat? Pikirkan tentang "uTTaE" seperti "uÉ, TA benar?"—seolah-olah orang itu sedang mengeluh tentang sesuatu yang dianggapnya tidak adil. Mungkin terdengar konyol, tetapi asosiasi seperti ini membantu mengingat pengucapan dan konteks penggunaannya. Jika Anda sudah menggunakan Anki, coba buat kartu dengan kalimat seperti 会社に訴えを起こした (dia mengajukan gugatan terhadap perusahaan) untuk melihat istilah tersebut dalam aksi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 告訴 (Kokuso) - Pengaduan (formal) yang diajukan kepada polisi atau pihak berwenang.
- 申し立て (Moushitate) - Pernyataan atau permohonan yang diajukan kepada otoritas, biasanya dalam konteks hukum.
- 提訴 (Teiso) - Tindakan hukum, atau proses hukum yang diajukan.
- 訴状 (Sojou) - Pernyataan atau dokumen yang diajukan dalam suatu proses hukum.
- 訴訟 (Soshou) - Litigasi atau proses hukum secara umum.
- 訴追 (Sotsui) - Tindakan hukum atau proses menggugat seseorang secara hukum.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (訴え) uttae
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (訴え) uttae:
Contoh Kalimat - (訴え) uttae
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fufuku wo uttaeru
Naik banding terhadap keputusan tersebut.
Mengeluh tentang keluhan.
- 不服 - berarti "ketidakpuasan" atau "ketidakpuasan".
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
- 訴える - berkata-kata manggung atau mengeluh.
Sue wo kiite kudasai
Tolong dengarkan keluhan saya.
Tolong dengarkan banding.
- 訴え - kata benda yang berarti "keluhan" atau "tuduhan".
- を - partikel yang menandakan objek dalam kalimat.
- 聞いて - kata kerja 聞く (kiku) dalam bentuk gerund, yang berarti "mendengarkan".
- ください - kata kerja くださる (kudasaru) dalam bentuk imperatif, yang berarti "tolong".
Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da
Dia bermaksud menuntutnya.
Dia bermaksud menariknya.
- 彼女 - "kanojo" berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- は - "wa" adalah sebuah partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 彼に - "kare ni" berarti "untuk dia" dalam bahasa Jepang.
- 訴える - "uttaeru" berarti "mengeluh" atau "menggugat" dalam bahasa Jepang.
- つもり - "tsumori" berarti "niat" dalam bahasa Jepang.
- だ - "da" adalah sebuah partikel kopulatif dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda