Terjemahan dan Makna dari: 締め切り - shimekiri
A palavra japonesa 締め切り (しめきり, shimekiri) é um termo comum no cotidiano do Japão, especialmente em ambientes profissionais e acadêmicos. Se você já estudou japonês ou trabalha com prazos, provavelmente já se deparou com ela. Mas o que exatamente significa? Como ela é usada no dia a dia? E por que é tão importante entender seu contexto cultural? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e a origem de 締め切り
締め切り (shimekiri) é composta por dois kanjis: 締 (shime), que significa "apertar" ou "fechar", e 切 (kiri), que pode ser traduzido como "cortar" ou "limite". Juntos, eles formam a ideia de um "prazo final" ou "data limite". Essa palavra é frequentemente usada em contextos onde há uma tarefa a ser concluída dentro de um período específico, como trabalhos acadêmicos, pagamentos ou inscrições.
Embora não haja registros exatos sobre quando 締め切り surgiu no idioma japonês, seu uso se popularizou durante o período de industrialização do Japão, quando a organização de prazos se tornou essencial para empresas e instituições. Hoje, ela é uma das palavras mais recorrentes em ambientes formais e informais, refletindo a importância da pontualidade na cultura japonesa.
Como 締め切り é usada no cotidiano japonês
No Japão, prazos são levados a sério, e 締め切り é uma palavra que aparece constantemente em e-mails, avisos e conversas profissionais. Por exemplo, um professor pode dizer aos alunos: "レポートの締め切りは明日です" (O prazo do relatório é amanhã). Da mesma forma, empresas costumam usar essa expressão para definir datas de entrega de projetos ou documentos.
O respeito aos prazos está profundamente enraizado na cultura japonesa, onde atrasos são vistos como falta de comprometimento. Por isso, entender e utilizar corretamente a palavra 締め切り é essencial para quem deseja se comunicar de forma eficiente no Japão, seja em situações acadêmicas ou profissionais.
Dicas para memorizar 締め切り e seu uso correto
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 締め切り é associá-la ao conceito de "cortar o tempo", já que o kanji 切 (kiri) remete a um limite. Além disso, praticar com frases do dia a dia, como "締め切りに間に合う?" (Você vai conseguir cumprir o prazo?), ajuda a fixar o vocabulário de forma natural.
Outra estratégia é observar como a palavra aparece em animes, dramas ou materiais de estudo. Muitas vezes, o contexto em que 締め切り é usada reforça sua importância e facilita a memorização. Se você está aprendendo japonês, incluir essa palavra no seu Anki ou em flashcards pode ser uma ótima maneira de revisá-la regularmente.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 期限 (kigen) - Batas waktu atau batas waktu tertentu untuk sesuatu.
- デッドライン (deddorain) - Tanggal akhir biasanya dalam konteks yang lebih ketat atau formal, seperti pekerjaan atau proyek.
- 終了期限 (shūryōkigen) - Batas akhir penutupan; sering digunakan dalam konteks kegiatan atau acara.
- 締切 (shimekiri) - Tanggal atau waktu batas untuk menyelesaikan suatu tugas, seringkali merupakan cara praktis untuk merujuk pada tenggat waktu.
- 最終期限 (saishūkigen) - Batas waktu terakhir, menekankan bahwa tidak akan ada perpanjangan setelah tanggal ini.
Romaji: shimekiri
Kana: しめきり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: penutup; memotong; akhir; ketentuan; tertutup; pintu masuk
Arti dalam Bahasa Inggris: closing;cut-off;end;deadline;Closed;No Entrance
Definisi: Hari dan waktu untuk mengakhiri sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (締め切り) shimekiri
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (締め切り) shimekiri:
Contoh Kalimat - (締め切り) shimekiri
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shimekiri made ato ichi shuukan desu
Hanya seminggu sebelum tenggat waktu.
- 締め切り (shimekiri) - batas waktu
- まで (made) - sampai
- あと (ato) - restante
- 一週間 (isshukan) - sebuah minggu
- です (desu) - adalah (kata kerja menjadi)
Shimekiri ga chikazuite imasu
Batas waktu semakin dekat.
- 締め切り (shimekiri) - batas waktu
- が (ga) - partícula de sujeito
- 近づいています (chikadzuite imasu) - sedang mendekat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda