Terjemahan dan Makna dari: 粗筋 - arasuji
Se você já leu um mangá, assistiu a um anime ou até mesmo folheou um livro japonês, provavelmente se deparou com a palavra 粗筋 [あらすじ]. Esse termo, que significa "esboço" ou "resumo", é essencial para entender enredos rapidamente, seja em sinopses de filmes, descrições de livros ou até mesmo em conversas cotidianas. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz — perfeito para quem estuda japonês e quer ir além do básico.
Além de desvendar a origem e o significado de 粗筋, você vai descobrir como essa palavra é aplicada no dia a dia no Japão, desde anotações rápidas até resumos profissionais. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para aprender frases práticas que vão fixar esse vocabulário na sua mente. Vamos lá?
Etimologi dan penulisan dari 粗筋
A palavra 粗筋 é composta por dois kanjis: 粗 (あら), que carrega a ideia de "áspero" ou "inacabado", e 筋 (すじ), que significa "linha" ou "traço". Juntos, eles formam a imagem de um esqueleto narrativo — algo ainda não polido, mas que já delineia a estrutura principal. Não é à toa que esse termo é frequentemente usado para resumos de histórias, onde apenas os pontos-chave são destacados.
Curiosamente, o kanji 粗 também aparece em palavras como 粗品 (presente simples) ou 粗探し (busca por defeitos), sempre trazendo a noção de algo não refinado. Já 筋 é um caractere versátil, presente em termos como 筋書き (roteiro) e até 筋肉 (músculo). Percebe como a combinação desses ideogramas faz todo o sentido para algo que é um "resumo bruto"?
Uso no cotidiano japonês
No Japão, あらすじ é tão comum quanto "sinopse" no português. Você o encontra em capas de livros, descrições de episódios de doramas e até em posts de fãs discutindo tramas de mangás. Um exemplo clássico? Antes de assistir a um filme no site da Netflix Japão, é quase certeza que você vai esbarrar num texto começando com 「あらすじ」 explicando o enredo em poucas linhas.
Mas vai além do entretenimento. Profissionais usam 粗筋 para criar esboços de relatórios ou apresentações — imagine aqueles bullet points que você faz antes de desenvolver uma ideia completa. Uma dica valiosa: se você está escrevendo um e-mail formal no trabalho e precisa resumir um projeto, soltar um 「こちらがプロジェクトの粗筋です」 ("Aqui está o esboço do projeto") soa natural e eficiente.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Para fixar 粗筋, que tal associar o primeiro kanji (粗) a um bloco de madeira áspero e o segundo (筋) às linhas do seu caderno? Visualize alguém rabiscando os pontos principais de uma história numa folha — exatamente o que a palavra representa. Outro macete é lembrar que あらすじ parece "arroz" (あら) + "sushi" (すじ), como se fosse um prato ainda não finalizado pelo chef.
Uma curiosidade cultural interessante: no Japão, é comum revistas literárias publicarem あらすじ de romances clássicos em quadrinhos (os chamados マンガ版あらすじ), ajudando leitores a captarem a essência de obras densas em minutos. E se você é fã de Detective Conan, já deve ter notado que quase todo episódio começa com um narrador recapitulando 前回のあらすじ ("o resumo do último episódio") — mais uma prova de como esse termo está enraizado na mídia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- あらすじ (arasugi) - Merangkum cerita atau narasi dari sebuah karya.
- 概略 (gairaku) - Ringkasan atau gambaran umum tentang konten.
- 大筋 (ōsuji) - Garis utama atau jalur umum sebuah narasi.
- 要旨 (yōshi) - Inti atau poin utama dari sebuah teks atau pidato.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (粗筋) arasuji
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (粗筋) arasuji:
Contoh Kalimat - (粗筋) arasuji
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
Silakan, ceritakan sinopsis novel ini.
Silakan, beri tahu saya garis besar dari novel ini.
- この - kata ini adalah kata ganti demonstratif yang menunjukkan sesuatu yang dekat dengan pembicara.
- 小説 - kataomoi atau "cerita fiksi"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 粗筋 - kata概要 (かがいよう)
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 教えて - kataeru
- ください - ekspresi yang menunjukkan permintaan sopan