Terjemahan dan Makna dari: 税関 - zeikan
Jika Anda sudah pernah pergi ke Jepang atau merencanakan perjalanan dalam waktu dekat, Anda mungkin sudah berhadapan dengan kata 税関[ぜいかん]. Tetapi apa sebenarnya artinya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan kata ini dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam konteks resmi dan mengapa penting untuk mengenalnya, terutama bagi mereka yang sedang belajar bahasa.
Kata 税関 terdiri dari dua kanji: 税 (pajak, biaya) dan 関 (penghalang, pos kontrol). Bersama-sama, mereka membentuk istilah penting bagi siapa saja yang berurusan dengan perjalanan internasional atau perdagangan luar negeri. Di sini, Anda akan memahami tidak hanya terjemahan harfiah, tetapi juga bagaimana kata ini dipandang secara budaya di Jepang. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 税関
税関[ぜいかん] berarti "bea cukai". Ini adalah tempat di mana pihak berwenang memeriksa barang dan bagasi yang masuk atau keluar dari negara. Di Jepang, bandara internasional, seperti Narita dan Haneda, memiliki area khusus untuk 税関, di mana penumpang harus menyatakan barang yang dikenakan pajak atau terlarang.
Istilah ini banyak digunakan dalam pemberitahuan resmi, formulir, dan papan nama di bandara dan pelabuhan. Misalnya, saat mendarat di Jepang, Anda akan melihat tanda-tanda seperti 税関検査 (inspeksi bea cukai) atau 税関申告書 (formulir deklarasi bea cukai). Mampu mengenali kata ini dapat sangat memudahkan perjalanan Anda melalui bea cukai.
Asal dan komposisi kanji
Kata 税関 memiliki asal yang cukup langsung. Kanji 税 (zei) mengacu pada pajak atau tarif, sementara 関 (kan) menunjukkan pos pemeriksaan atau penghalang. Bersama-sama, mereka mewakili tempat di mana pajak dikenakan pada barang yang melintasi perbatasan negara.
Perlu dicatat bahwa 税関 adalah kata yang umum dalam vocabulari administratif Jepang, sama seperti dalam bahasa lain. Struktur kanji mengikuti logika semantik yang jelas, yang membantu dalam menghafal. Jika Anda sudah mengenal radikal 禾 (sembako padi, terkait dengan "pajak") dan 門 (gerbang, terkait dengan "pengendalian"), akan lebih mudah memahami komposisinya.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Cara yang efektif untuk mengingat 税関 adalah mengaitkannya dengan situasi praktis. Jika Anda pernah melewati bea cukai, ingatlah bahwa prosesnya melibatkan membayar pajak (税) dan melewati pemeriksaan (関). Asosiasi mental ini dapat membantu menguatkan istilah tersebut.
Tips lainnya adalah berlatih dengan contoh nyata. Saat bepergian, perhatikan papan tanda di bandara atau tonton video yang menampilkan proses pemeriksaan bea cukai di Jepang. Mendengarkan pengucapan "zeikan" dalam konteks nyata juga memperkuat pembelajaran. Seiring waktu, kata ini akan menjadi alami dalam kosakata Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 関税局 (Kanzeikyoku) - Kantor Bea Cukai
- 税関庁 (Zeikancho) - Otoritas Bea Cukai
- 税関署 (Zeikansho) - Agen Bea Cukai
- 税関事務所 (Zeikanjimusho) - Kantor Bea Cukai
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (税関) zeikan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (税関) zeikan:
Contoh Kalimat - (税関) zeikan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda