Terjemahan dan Makna dari: 着く - tsuku
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 着く[つく]. Ela é um verbo comum no cotidiano dos japoneses e aparece em diversas situações, desde conversas informais até contextos mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e algumas particularidades que ajudam a entender melhor como ela funciona na língua japonesa.
Além de desvendar o sentido básico de 着く, vamos ver como ela se encaixa em frases do dia a dia e quais são os erros mais comuns que os estudantes cometem ao usá-la. Se você quer aprender japonês de forma eficiente, entender verbos como esse é essencial. Acompanhe até o final para descobrir dicas valiosas!
O significado e uso de 着く[つく]
O verbo 着く significa "chegar" ou "alcançar um destino". Ele é frequentemente usado para indicar que alguém ou algo atingiu um local específico, como em "駅に着く" (chegar à estação). Diferente de outros verbos similares, 着く carrega uma nuance de conclusão — a ideia de que o trajeto foi finalizado.
Vale destacar que 着く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, ele se torna 着いた (tsuita). Esse detalhe é importante para quem está construindo frases no passado ou em outros tempos verbais.
Diferenças entre 着く e verbos similares
Muitos estudantes confundem 着く com 到着する (tōchaku suru), que também significa "chegar". A diferença está no registro: enquanto 到着する é mais formal e usado em contextos escritos ou situações solenes, 着く é cotidiano e aparece com frequência em conversas informais.
Outro verbo que pode causar confusão é 届く (todoku), que se refere a algo sendo entregue ou alcançando um destino, mas não uma pessoa. Por exemplo, usa-se 届く para encomendas ou mensagens, enquanto 着く é mais comum para pessoas ou meios de transporte. Saber essas nuances evita erros básicos na comunicação.
Dicas para memorizar 着く
Uma maneira eficaz de fixar o verbo 着く é associá-lo a situações concretas. Pense em cenas como sair do trabalho e chegar em casa (家に着く) ou descer do trem em uma estação movimentada. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é usada.
Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como Anki, inserindo frases curtas como "空港に着いた" (cheguei ao aeroporto). Repetir esses exemplos em voz alta também fortalece a memorização, especialmente se você estiver começando a aprender japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 着く
- 着く Kata kerja konjugasi pertama dalam bahasa Jepang
- 着いた - Masa lampau dari kata kerja dalam konjugasi pertama dalam bahasa Jepang
- 着かない - Bentuk negatif dari kata kerja konjugasi pertama dalam bahasa Jepang
- 着ける - Kata kerja konjugasi kedua dalam bahasa Jepang
Sinonim dan serupa
- 到着する (tōchaku suru) - sampai di tujuan.
- 辿り着く (tadoritsuku) - Sampai di suatu tempat setelah perjuangan, seringkali setelah perjalanan yang rumit.
- 着陸する (chakuriku suru) - Mendarat (digunakan untuk pesawat terbang).
- 着席する (chakuseki suru) - Silahkan duduk.
- 着目する (chakumoku suru) - Perhatikan sesuatu yang spesifik.
- 着手する (chakushu suru) - Mulai bekerja pada sesuatu (menekankan awal dari sebuah tugas).
- 着工する (chakko suru) - Mulai membangun sebuah proyek.
- 着替える (kigaeru) - Berganti pakaian.
- 着飾る (kazarU) - Berkostum secara rumit atau dekoratif.
- 着火する (shakkasuru) - Membakar api.
- 着地する (chakuchi suru) - Mendar (um termo yang biasanya digunakan untuk menggambarkan tindakan mencapai tanah).
- 着用する (chakuyō suru) - Menggunakan, mengenakan.
Kata-kata terkait
ochitsuku
tenang; menstabilkan; menjadi tegas; menetap; memperbaiki tempat tinggal; selaras dengan; untuk menggabungkan; Memulihkan kehadiran roh.
tsuku
bersatu; aktif; bergabung; terhubung; diwarnai; dicemarkan; diberi tag; didaftarkan; mulai (kebakaran); mengikuti; menjadi sekutu; untuk menemani; untuk belajar; untuk belajar; dengan; meningkatkan; ditambahkan ke
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (着く) tsuku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (着く) tsuku:
Contoh Kalimat - (着く) tsuku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
Kami berencana untuk tiba pagi-pagi besok.
Kami akan tiba pagi-pagi besok.
- 私たちは - Kami
- 明日 - Besok
- 朝 - Pagi
- 早く - Awal
- 着く - Datang
- 予定 - Direncanakan
- です - Saya
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Bahkan mengambil jalan memutar
Bahkan jika Anda mengambil jalan memutar, Anda akan mencapai tujuan Anda.
- 回り道をしても - meskipun melakukan perubahan arah
- 目的地に - menuju tujuan
- 着く - datang
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
Saat saya melihat ke mata
Melihat mataku, hatiku tenang.
- 瞳 - berarti "murid" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 見つめる - verbo yang berarti "menatap dengan tajam" dalam bahasa Jepang.
- と - Partítulo do filme em japonês.
- 心 - berarti "hati" atau "pikiran" dalam bahasa Jepang.
- が - Katakanization
- 落ち着く - kata kerja yang berarti "tenang" atau "tenteram" dalam bahasa Jepang.
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
Udara bersih menenangkan pikiran
- 澄んだ (Sumunda) - jelas, bersih
- 空気 (kūki) - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
- が (ga) - partícula de sujeito
- 心 (kokoro) - pikiran, hati
- を (o) - partikel objek langsung
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - menenangkan
Chairo wa ochitsuita iroai desu
Warna coklat adalah nada yang tenang.
Brown adalah nada yang tenang.
- 茶色 - warna cokelat
- は - partikel topik
- 落ち着いた - Calmo, tranquilo
- 色合い - nada, rona, warna
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ochitsuki ga hitsuyou desu
Saya butuh ketenangan/ketenangan.
Anda harus tenang.
- 落ち着き - tenang, ketenangan
- が - partikel yang menghubungkan subjek dan predikat
- 必要 - diperlukan, penting
- です - kata kerja ser/estar dalam bentuk sekarang, bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja