Terjemahan dan Makna dari: 痛い - itai
Jika Anda sudah menonton anime atau mendengar seseorang berbicara dalam bahasa Jepang, kemungkinan besar Anda sudah mendengar kata 痛い (いたい - itai). Kata ini adalah salah satu ungkapan yang muncul dalam hampir setiap konteks, mulai dari cedera fisik hingga situasi memalukan. Tapi, apa sebenarnya arti kata ini? Dari mana asalnya? Dan mengapa orang Jepang menggunakannya begitu sering? Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi, piktogram, dan penggunaan sehari-hari dari kata ini, serta tips untuk menghafalnya dan bahkan beberapa permainan kata yang lucu. Jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan terpadu lainnya, Anda akan menemukan contoh praktis untuk mempercepat studi Anda.
Arti dan Asal Usul 痛い
Kata 痛い adalah sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "menyakitkan" atau "yang sakit". Kata ini dapat digunakan baik untuk nyeri fisik ("Lutut saya sakit" - 膝が痛い) maupun untuk situasi emosional atau sosial ("Situasi yang memalukan" - 痛い状況). Kanji 痛 terdiri dari dua radikal: 疒 (penyakit) dan 甬 (jalan sempit), yang menyiratkan ide sesuatu yang "menusuk tubuh dengan cara yang tidak nyaman". Menariknya, kanji yang sama muncul dalam kata-kata lain seperti 痛感 (tsūkan - merasakan secara mendalam) dan 頭痛 (zutsū - sakit kepala).
Dalam budaya Jepang, itai lebih dari sekadar rasa sakit fisik. Apakah Anda pernah melihat seseorang melakukan kesalahan yang begitu besar sehingga membuat Anda merasa malu? Nah, orang Jepang menggambarkan itu sebagai 痛い人 (itai hito - orang yang memalukan). Penggunaan metaforis ini begitu umum sehingga bahkan menjadi meme di internet, terutama di forum seperti 2channel, di mana situasi "cringe" ditandai dengan sederhana "itai".
Bagaimana Kanji 痛 Menceritakan Kisahnya Sendiri
Melihat kanji 痛 seperti memecahkan teka-teki kecil. Radikal 疒 (yamaidare) mewakili tempat tidur orang sakit, sementara 甬 mengingatkan pada terowongan atau jalan sempit. Bersama-sama, mereka menggambarkan gambaran sakit yang "melewati" tubuh seolah-olah itu adalah koridor sempit. Tidak mengherankan bahwa karakter ini juga muncul dalam istilah medis seperti 神経痛 (shinkeitsū - neuralgia) dan 腰痛 (yōtsū - nyeri punggung).
Satu detail menarik adalah bahwa, dalam tulisan kursif, garis atas 甬 dapat disederhanakan, tetapi esensinya tetap: sakit adalah sesuatu yang "mengisi ruang" di tubuh. Jika Anda belajar bahasa Jepang, memperhatikan detail ini membantu mengingat tidak hanya kanji, tetapi juga makna mendalamnya. Ingin trik? Pikirkan tentang 痛い sebagai "penyakit yang melewati terowongan" — sehingga, setiap kali Anda melihat kanji ini, Anda akan mengingat sensasi sesuatu yang bergerak melalui tubuh Anda dengan cara yang mengganggu.
Itai no Dia a Dia: Dari Rumah Sakit ke Meme
Di Jepang, itai begitu serbaguna sehingga bisa digunakan mulai dari anak kecil yang menangis karena lututnya tergores hingga orang dewasa yang mengeluh tentang mabuk (二日酔いで頭が痛い - futsukayoi de atama ga itai). Di media sosial, ini bahkan menjadi kode untuk situasi memalukan: sebuah komentar yang tidak masuk akal bisa dijawab dengan "itai…", hampir seperti "aduh, syukurlah". Dan tidak berhenti di situ — di beberapa dialek regional, seperti di Osaka, Anda bisa mendengar variasi seperti "itaina" atau "iteee", selalu dengan nada dramatis yang khas dari kansai-ben.
Dan ini ada tips emas untuk siapa saja yang ingin terdengar lebih alami: alih-alih berteriak "itai!" setiap kali terluka, coba perpanjang vokal ("itaaaaaai!") untuk rasa sakit yang intens atau gunakan nada yang lebih singkat ("ite!") untuk sesuatu yang cepat. Orang Jepang sering melakukan ini, dan penyesuaian kecil ini bisa membuat bahasa Jepangmu jauh lebih otentik. Sudahkah kamu berpikir untuk mempraktikkan ini pada kesempatan berikutnya saat terpukul jari di sudut meja? (Kita semua tahu bahwa rasa sakit itu pantas untuk "itai" yang diperpanjang.)
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 疼く (uzuku) - merasa nyeri ringan atau tidak nyaman
- 痛む (itamu) - melakukan, merasakan sakit (lebih intens)
- 疼痛 (tsuuhtsu) - sakit (merujuk pada sakit secara umum)
- 疼痛感 (tsuuhtsukan) - Sensação de dor
- 痛み (itami) - nyeri (umum)
- 痛覚 (tsuuka) - persepsi nyeri
- 痛感覚 (tsuukankaku) - sensasi sentuh nyeri
- 疼痛覚 (tsuuhtsukaku) - persepsi rasa sakit
- 疼痛感覚 (tsuuhtsukankaku) - sensasi dan persepsi rasa sakit
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (痛い) itai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (痛い) itai:
Contoh Kalimat - (痛い) itai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no tekubi ga itai desu
Pergelangan tangan saya sakit.
Pergelangan tangan saya sakit.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa kata "minha" sedang dimodifikasi
- 手首 (tekubi) - pergelangan tangan
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan bahwa "pulso" adalah subjek dari kalimat
- 痛い (itai) - kata (痛い)
- です (desu) - kata kerja yang menunjukkan kalimat berada dalam waktu sekarang dan merupakan pernyataan sopan
Atama ga itai desu
Saya mengalami sakit kepala.
- 頭 (atama) - kepala
- が (ga) - partícula de sujeito
- 痛い (itai) - terasa sakit
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Watashi no ago wa itai desu
Dagu saya terluka.
Dagu saya sakit.
- 私 (watashi) - kata ganti "saya"
- の (no) - partikel kepemilikan "saya/saya"
- 顎 (ago) - "rahang"
- は (wa) - Topik "tentang"
- 痛い (itai) - kedalaman
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Watashi wa hiji o butsukete itai desu
Saya memukul siku dan sakit.
Saya melukai siku dan sakit.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 肘 (hiji) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "siku"
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- ぶつけて (butsukete) - kata "pukul" atau "bertabrakan" dalam bahasa Jepang
- 痛い (itai) - Jepang adjektif yang berarti "menyakitkan" atau "menyedihkan"
- です (desu) - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
Watashi no shiri wa itai desu
Pantatku sakit.
- 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 尻 (shiri) - kata benda yang berarti "bokong" atau "pantat" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 痛い (itai) - kata sifat yang berarti "sakit" atau "sakit" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari pidato dalam bahasa Jepang
Watashi no hiza wa itai desu
Lututku sakit.
Lututku sakit.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa "膝" (hiza) milik "私" (watashi)
- 膝 (hiza) - kata膝
- は (wa) - partikel topik, yang menunjukkan bahwa "膝" (hiza) adalah tema dalam kalimat
- 痛い (itai) - Adjektif yang berarti "sakit" atau "sakit".
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan bahwa kalimat berada di waktu sekarang dan bersifat sopan
Watashi no mata wa itai desu
Pangkal paha saya sakit.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
- 股 (mata) - kata, yang berarti "selangkangan"
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 痛い (itai) - Adjektif yang berarti "sakit" atau "sakit".
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Senaka ga itai desu
Punggung saya terluka.
Punggung saya sakit.
- 背中 (senaka) - berarti "punggung" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - sebuah partikel subyek dalam bahasa Jepang
- 痛い (itai) - berarti "sakit" atau "terluka" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - cara yang sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang" dalam bahasa Jepang
I ga itai desu
Perut saya sakit.
- 胃 (i) - Perut
- が (ga) - partícula de sujeito
- 痛い (itai) - terasa sakit
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Hai ga itai desu
Paru -paru saya sakit.
Paru -paru sakit.
- 肺 (hai) - paru-paru
- が (ga) - partícula de sujeito
- 痛い (itai) - terasa sakit
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada