Terjemahan dan Makna dari: 然うして - soushite
Kata Jepang 然うして [そうして] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana ia cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana dan kapan menggunakan ekspresi ini, atau jika Anda mencari contoh praktis untuk dimasukkan dalam studi Anda, panduan dari Suki Nihongo ini akan membantu Anda menguasainya dengan baik.
Makna dan penggunaan 然うして [そうして]
然うして [そうして] adalah sebuah konjungsi atau adverbia yang dapat diterjemahkan sebagai "dan dengan demikian", "dengan cara itu", atau "jadi". Ia sering digunakan untuk menghubungkan tindakan atau peristiwa secara berurutan, menunjukkan bahwa sesuatu terjadi sebagai akibat dari tindakan sebelumnya. Misalnya, dalam narasi, ia membantu memberikan kelancaran pada teks, menunjukkan perkembangan alami dari fakta-fakta.
Berbeda dengan konjungsi lain seperti そして (soshite), yang juga berarti "dan", そうして memiliki nada yang sedikit lebih formal dan puitis. Meskipun tidak jarang digunakan sehari-hari, ia lebih sering muncul dalam tulisan daripada dalam percakapan informal. Penggunaannya lebih umum dalam penjelasan mendetail, cerita, atau ketika ingin menekankan kesinambungan suatu tindakan.
Asal dan variasi penulisan
Bentuk 然うして ditulis dengan kanji 然 (zen, nen), yang memiliki arti seperti "alami", "begitu" atau "demikian". Kanji ini juga muncul dalam kata-kata lain seperti 自然 (shizen - alam) dan 突然 (totsuzen - tiba-tiba). Versi hiragana (そうして) lebih umum digunakan dalam tulisan modern, terutama dalam konteks informal atau ketika prioritasnya adalah keterbacaan.
Penting untuk dicatat bahwa, meskipun kanji 然 secara teknis benar, banyak orang Jepang memilih untuk hanya menggunakan hiragana demi kesederhanaan. Ini tidak mengubah makna, tetapi mencerminkan kecenderungan umum bahasa Jepang kontemporer untuk menyederhanakan beberapa penulisan. Bagi pelajar, mempelajari kedua bentuk tersebut adalah berguna, karena versi kanji dapat muncul dalam teks yang lebih tua atau sastra.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 然うして adalah mengaitkannya dengan situasi di mana satu tindakan mengarah ke yang lain. Pikirkan frasa seperti "Saya belajar dengan baik, そうして saya lulus ujian." Jenis konstruksi ini membantu menginternalisasi penggunaannya sebagai penghubung logis. Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata itu muncul di manga atau novel ringan, karena banyak cerita menggunakan struktur naratif ini.
Hindari menggabungkan そうして dengan そうすると (sou suru to), yang memiliki makna mirip tetapi lebih sering digunakan untuk mengekspresikan konsekuensi hipotetis. Sementara そうして menggambarkan peristiwa nyata dan berurutan, そうすると memperkenalkan kemungkinan. Perbedaan halus ini penting untuk terdengar lebih alami saat berbicara atau menulis dalam bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- そうして (sōshite) - Dan, dengan demikian
- それから (sore kara) - Setelah itu; kemudian
- その後 (sono ato) - Setelah itu; kemudian
- その上 (sono ue) - Selain itu; apa lagi
- それに (sore ni) - Selain itu; juga
- それでは (sore de wa) - Jadi; dalam hal ini
- それで (sore de) - Jadi; karena itu
- それなら (sore nara) - Jika begitu; dalam hal ini
- それぞれ (sorezore) - Masing-masing; masing-masing
- それぞれに (sorezore ni) - Untuk setiap orang; secara individu
- それぞれの (sorezore no) - Dari masing-masing; dari masing-masing
- それとも (sore tomo) - Atau; atau kemudian
- それでも (sore demo) - Meski begitu; tetap saja
- それにしても (sore ni shitemo) - Meski begitu; tetap saja
- それに対して (sore ni taishite) - Mengenai hal itu; tentang hal itu
- それに反して (sore ni hanshite) - Sebaliknya; bertentangan dengan itu
- それに比べて (sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini; dalam perbandingan
- それに関して (sore ni kanshite) - Mengenai hal ini; tentang hal ini
- それに関する (sore ni kansuru) - Terkait hal ini
- それに応じて (sore ni ōjite) - Sesuai dengan itu; sebagai tanggapan atas itu
- それに従って (sore ni shitagatte) - Mengikuti ini; setuju
- それに伴い (sore ni tomonai) - Bersama dengan itu; sebagai akibat
- それに付随して (sore ni fuzui shite) - Sebagai tambahan; bersama dengan ini
- それに対する (sore ni tai suru) - Sebagai tanggapan terhadap itu; untuk itu
- それに対応して (sore ni taiō shite) - Sesuai dengan itu; menjawab hal ini
- それに対しても (sore ni taishite mo) - Bahkan dalam hal itu
- それに対し (sore ni taishi) - Berkaitan dengan itu; sebagai perbandingan
- それに対する策 (sore ni taisuru saku) - Tindakan sebagai tanggapan terhadap ini
- それに対する対策 (sore ni taisuru taisaku) - Tindakan balasan terhadap ini
- それに対する対応 (sore ni taisuru taiō) - Tanggapan terhadap ini; terkait dengan ini
Kata-kata terkait
Romaji: soushite
Kana: そうして
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5
Terjemahan / Makna: Dia; seperti ini
Arti dalam Bahasa Inggris: and;like that
Definisi: Mengapa: sebuah keterangan yang digunakan untuk bertanya tentang alasan atau penyebab. Tidak masalah apa pun. Saya benar-benar dalam kesulitan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (然うして) soushite
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (然うして) soushite:
Contoh Kalimat - (然うして) soushite
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan