Terjemahan dan Makna dari: 止む - yamu
Kata Jepang 「止む」 (yamu) memiliki makna yang cukup spesifik dan praktis dalam bahasa Jepang. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan ketika sesuatu berhenti atau berhenti, seperti dalam kasus fenomena alam atau keadaan emosional. Etimologi kata ini terkait dengan kanji 「止」, yang juga berarti "berhenti" atau "menghentikan". Kanji ini terdiri dari radikal 「止」, yang merupakan sebuah piktogram yang mewakili kaki atau menginjak tanah, melambangkan tindakan berhenti dengan kuat.
Dalam budaya Jepang, umum untuk melihat kata 「止む」 digunakan dalam konteks sehari-hari, terutama yang terkait dengan cuaca. Misalnya, ketika hujan atau salju akhirnya berhenti, orang menggunakan istilah tersebut untuk mengekspresikan rasa lega atau perubahan mendadak. Ini adalah kata yang terintegrasi dalam kehidupan sehari-hari, mencerminkan sifat cuaca yang sering kali tidak terduga di Jepang. Selain itu, kata ini juga dapat digunakan dalam konteks emosional, untuk menunjukkan bahwa peristiwa yang mengganggu atau menyakitkan telah berakhir, memberikan rasa lega atau penyelesaian.
Menariknya, 「止む」 juga memiliki variasi verbal dan ekspresi turunan, seperti 「止まる」 (tomaru) yang mengandung arti serupa, tetapi dapat digunakan secara transitif. Dalam daftar berikut adalah beberapa variasi yang terkait dengan ide mengalami atau berhenti:
- 「止める」 (yameru) - menghentikan atau menghentikan sesuatu;
- 「中止」 (chuushi) - penangguhan atau pembatalan;
- 「停止」 (teishi) - penghentian atau jeda.
Dengan kesederhanaan dan kegunaannya, 「止む」 masih menonjolkan hubungan dekat orang Jepang dengan lingkungan alam dan aktivitas mereka. Dalam penggunaan sehari-hari, ketika suatu peristiwa yang menegangkan berakhir, seperti badai, memiliki istilah khusus untuk menandai akhir tersebut memberikan kejelasan emosional dan praktis yang sangat dihargai. Itu mengakhiri sesuatu, memberikan jeda dan ruang untuk apa yang akan datang berikutnya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 止む
- 止む kamus - berhenti, berhenti
- 止まらない tidak berhenti
- 止まっている terus-menerus - berdiri
- 止まれ bentuk imperatif - berhenti
- 止まないでください tolong jangan berhenti
Sinonim dan serupa
- 止まる (Tomaru) - Berhenti, menghentikan gerakan
- 中止する (Chuushi suru) - Menangguhkan, menghentikan sementara
- 終わる (Owaru) - Mengakhiri, sampai ke akhir
- 終える (Oeru) - Menyelesaikan, melengkapi sesuatu
- 終止する (Shuushi suru) - Menutup, secara formal mengakhiri
- 終息する (Shuusoku suru) - Berhenti, menstabilkan setelah periode ketegangan
- 停止する (Teishi suru) - Menghentikan, menghentikan sebuah tindakan atau operasi
- 中断する (Chuudan suru) - Menghentikan sementara
- 打ち切る (Uchikiru) - Menutup, memotong sesuatu yang sedang dilakukan
- 終わす (Owasu) - Menyelesaikan sesuatu, menyelesaikan sebuah tindakan
- 終えさせる (Oe saseru) - Membuat seseorang mengakhiri sesuatu
- 終わらす (Owarasu) - Mengakhiri sesuatu, menyelesaikan sesuatu
- 終わりにする (Owari ni suru) - Menyimpulkan, memutuskan untuk mengakhiri
- 終わりになる (Owari ni naru) - Menjadi akhir, menghasilkan akhir
- 終わりとなる (Owari to naru) - Diakui sebagai akhir, mengakhiri sebagai
- 終わりを告げる (Owari o tsugeru) - Mengumumkan akhir, menyampaikan kesimpulan
- 終わりを迎える (Owari o mukaeru) - Menerima akhir, mencapai suatu akhir
- 終わりを迎えさせる (Owari o mukae saseru) - Membuat seseorang menerima akhir, menginduksi kesimpulan
Romaji: yamu
Kana: やむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: berhenti; menghentikan; mengakhiri
Arti dalam Bahasa Inggris: to cease;to stop;to be over
Definisi: 1. Bunyi-bunyian dan suara berhenti. Kamu juga mungkin tidak bisa mendengar (suara bising, suara-suara, kehadiran, dll.). "Sedang hujan..." "Juga terdengar suara mobil untuk sementara waktu." 2. Hujan dan angin berhenti. Selain itu, (salju, kabut, dll.) mencair. "Angin sedang..." "Matahari bersinar melalui awan."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (止む) yamu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (止む) yamu:
Contoh Kalimat - (止む) yamu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ame ga yamu made machimashou
Mari kita tunggu sampai hujan berhenti.
Tunggu sampai hujan berhenti.
- 雨 - hujan
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 止む - Kata "berhenti" dalam bahasa Jepang.
- まで - partikel yang menunjukkan "sampai" dalam bahasa Jepang
- 待ち - kata kerja yang berarti "menunggu" dalam bahasa Jepang
- ましょう - bentuk sopan dari kata kerja "menunggu" dalam bahasa Jepang
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
Aku berada dalam situasi di mana aku tidak bisa menahannya.
Saya berada dalam situasi yang tidak dapat dihindari.
- 止むを得ない - berarti "inevitável" atau "tidak punya pilihan".
- 状況 - berarti "situasi" atau "kondisi".
- に - ini adalah sebuah parrtikel yang menunjukkan hubungan antara situasi dan kata kerja yang mengikutinya.
- 陥った - adalah kata kerja "陥る" dalam bentuk lampau, yang berarti "jatuh ke dalam", "terperangkap di dalamnya", atau "terjebak di dalamnya".
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja