Terjemahan dan Makna dari: 掛ける - kakeru
A palavra japonesa 掛ける[かける] é um verbo versátil e muito utilizado no cotidiano, com significados que vão desde "pendurar" até "aplicar" ou "telefonar". Se você está estudando japonês, entender seus diferentes usos pode ser um grande passo para dominar a língua. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para conversas do dia a dia ou para compreender textos mais complexos, 掛ける é uma daquelas palavras que vale a pena conhecer a fundo.
Significado e usos de 掛ける
掛ける é um verbo que pode assumir diversos significados dependendo do contexto. Um dos mais comuns é "pendurar", como em 壁に絵を掛ける (kabe ni e o kakeru), que significa "pendurar um quadro na parede". No entanto, ele também pode significar "aplicar" (薬を掛ける - kusuri o kakeru), "telefonar" (電話を掛ける - denwa o kakeru) ou até mesmo "gastar tempo" (時間を掛ける - jikan o kakeru).
Essa variedade de significados pode parecer confusa no início, mas com a prática, fica mais fácil identificar qual deles se encaixa em cada situação. Uma dica útil é prestar atenção nos objetos que acompanham o verbo. Por exemplo, quando 掛ける é usado com "電話" (denwa - telefone), o significado quase sempre será "ligar". Já com "眼鏡" (megane - óculos), ele assume o sentido de "colocar" ou "usar".
Asal dan penulisan kanji
O kanji 掛 é composto pelo radical 扌(てへん - tehen), que está relacionado a ações manuais, e pela parte 卦 (ke), que originalmente se referia a adivinhação. Juntos, eles sugerem a ideia de "suspender" ou "aplicar algo". Essa combinação reflete bem a natureza multifacetada do verbo, que muitas vezes envolve colocar algo em um lugar ou estado diferente.
Vale lembrar que 掛ける também pode ser escrito em hiragana (かける) quando a intenção é simplificar ou quando o kanji é muito complexo para o contexto. Em materiais infantis ou informais, essa forma é bastante comum. No entanto, em textos formais ou acadêmicos, o kanji costuma ser preferido.
Dicas para memorizar e usar 掛ける
Uma maneira eficaz de memorizar 掛ける é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em ações como colocar os óculos (眼鏡を掛ける) ou ligar para alguém (電話を掛ける). Criar frases simples com esses usos ajuda a fixar o verbo na memória. Outra estratégia é observar seu aparecimento em animes, dramas ou músicas, onde ele costuma surgir com frequência.
Além disso, vale a pena praticar a conjugação de 掛ける, já que ele segue o padrão dos verbos da Classe 2 (ichidan). Por exemplo, a forma negativa é 掛けない (kakenai), e a forma passada é 掛けた (kaketa). Treinar essas variações em contextos reais pode tornar o aprendizado mais natural e menos mecânico.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 掛ける
- 掛ける - Bentuk afirmatif, sekarang: menggantung
- 掛ける - Bentuk negatif, sekarang: tidak menggantung
- 掛ける - Bentuk afirmatif, lampau: menggantung
- 掛ける - Bentuk negatif, masa lampau: tidak menggantung
Sinonim dan serupa
- 掛ける (kakeru) - Suspender atau menggantung sesuatu.
Kata-kata terkait
hikkakeru
1. untuk menggantung (sesuatu) (sesuatu); memakai (pakaian); 2. Menangkap; menangkap; mengikat; mengikat; 3. Menipu; menghindari pembayaran; untuk meningkatkan tagihan; 4. minum (alkohol); 5. untuk meludahi (seseorang); 6. Untuk memukul bola di akhir tongkat (bisbol)
Romaji: kakeru
Kana: かける
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4, jlpt-n5
Terjemahan / Makna: 1. memakai; meletakkan; menggantung; mulai; menutupi; mengalikan; menyalakan (saklar); memutar (disk); menuangkan (air); 2. duduk; 3. melakukan panggilan telepon.
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call
Definisi: 1. Untuk menangkap atau memegang sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (掛ける) kakeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (掛ける) kakeru:
Contoh Kalimat - (掛ける) kakeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Saya berniat untuk memulai proyek baru.
Saya akan menyiapkan proyek baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "projek"
- 仕掛ける (shikakeru) - kata kerja yang berarti "memulai" atau "memulai"
- つもり (tsumori) - frase yang menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
Penting untuk diingat setiap hari.
- 日々 - artinya "setiap hari" atau "harian"
- 心掛ける - artinya "mempertimbangkan" atau "memperhatikan"
- こと - berita
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga"
- です - itu adalah partikel yang menunjukkan bentuk sopan dari kata kerja "menjadi"
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
Saya perlu memakai kacamata.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- 眼鏡 (megane) - katahira (カタヒラ)
- を (wo) - partikel obyek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan, dalam hal ini "kacamata"
- 掛ける (kakeru) - kata kerja yang berarti "memasang" atau "menggunakan" dalam konteks kacamata
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo yang berarti "necessário" atau "essencial"
- が (ga) - partikel subyek yang menunjukkan subyek dari tindakan, dalam hal ini "saya"
- あります (arimasu) - kata kerja yang berarti "memiliki" atau "ada" dalam arti memiliki sesuatu
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
Saya merencanakan untuk mengambil proyek baru.
Saya berencana untuk bekerja pada proyek baru.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 新しい - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 手掛ける - kata yang berarti "menghadapi" atau "mengambil alih"
- 予定 - kata atau "rencana" atau "program"
- です - kata 'aru' dalam present tense, yang menunjukkan pernyataan kalimat.
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Saya berbicara dengannya.
Saya berbicara dengannya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 彼女 (kanojo) - "dia"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan tindakan, dalam hal ini "baginya"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - kata kerja yang berarti "berbicara dengan", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Kanojo wa megane o kakette iru
Dia memakai kacamata.
Dia memakai kacamata.
- 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 眼鏡 - berarti "kacamata" dalam bahasa Jepang
- を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 掛けている - present continuous form of the verb 掛ける (kakeru), which means "to hang" or "to put" = meletakkan
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Saya melihatnya di jalan.
Saya melihatnya di kota.
- 彼女 - それは日本語で「彼女」または「彼女」を意味します。
- を - partikel objek langsung dalam bahasa Jepang.
- 街 - 意味は日本語で「通り」または「街」です。
- で - partikel lokasi dalam bahasa Jepang.
- 見掛けた - "見えた" (mieta)
Kokorogake wa taisetsu desu
Memiliki sikap mental itu penting.
Menjadi hati-hati itu penting.
- 心掛け - "態度" (たく) berarti "atitude" dan "行動" (こうどう) berarti "comportamento" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
- です - kata "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau deklarasi.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
Kalkulus adalah salah satu dari empat operasi aritmatika dasar aritmatika.
- 掛け算 - perkalian
- は - partikel topik
- 算数 - aritmetika
- の - partikel kepemilikan
- 基本的 - dasar
- な - akhiran kata sifat
- 四則演算 - operasi aritmetika dasar (penambahan, pengurangan, perkalian, dan pembagian)
- の - partikel kepemilikan
- 一つ - satu
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Koshikakete yukkuri to yasumu
Duduk dan istirahat perlahan.
Terasa dan istirahat perlahan.
- 腰掛けて - duduk
- ゆっくりと - perlahan-lahan
- 休む - istirahat
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja