Terjemahan dan Makna dari: 振り - furi

Kata 「振り」(furi) dalam bahasa Jepang memiliki penggunaan yang cukup serbaguna dan signifikan dalam bahasa tersebut. Etimologi istilah ini berasal dari kata kerja 「振る」(furu), yang berarti "menggoyang", "mengguncang" atau "melambai". Kata kerja ini terdiri dari radikal 「手」(te), yang berarti "tangan", dan radikal 「辰」(tatsu), yang dikaitkan dengan "menggoyang" atau "mengguncang". Kombinasi elemen-elemen ini membentuk dasar dari konsep gerakan fisik, yang sering kali berkaitan dengan interaksi sosial atau tindakan fisik.

No contexto cotidiano, 「振り」digunakan dalam berbagai ekspresi dan komposisi dengan nuansa makna yang berbeda. Misalnya, dapat merujuk pada gaya atau cara sesuatu dilakukan, seperti dalam 「踊りの振り」(odori no furi), yang berarti "gerakan tari". Selain itu, kata tersebut juga dapat digunakan untuk menggambarkan perilaku sosial atau sikap yang tampak, seperti dalam 「知らない振り」(shiranai furi), yang diterjemahkan sebagai "berpura-pura tidak tahu". Penggunaan ini mengekspresikan lapisan perilaku manusia, yang seringkali terkait dengan persepsi dan sikap sosial.

Asal penggunaan 「振り」terletak pada budaya dan tradisi Jepang yang mendalam, di mana bahasa tubuh dan cara-cara ekspresi sangat dihargai. Ekspresi melalui gerakan adalah seni yang sangat dihargai, seperti yang terlihat dalam upacara teh dan seni bela diri, di mana setiap gerakan, atau 「振り」, memiliki makna tertentu. Ini menunjukkan nilai budaya dari istilah tersebut dalam konteks Jepang, di mana cara seseorang melakukan suatu tindakan dapat berkomunikasi sama pentingnya dengan kata-kata yang diucapkan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 振動 (Shindō) - getaran
  • 揺れ (Yure) - Oscilasi
  • 揺動 (Yūdō) - Gerakan osilasi
  • 揺らぎ (Yuragi) - Fluktuasi, ketidakstabilan
  • 振り子 (Furiko) - Panjang
  • 揺り (Yuri) - Gerakan ayunan
  • 振り回し (Furimawashi) - Gerakan menggulung, mengayunkan
  • 振り向き (Furimuki) - Berganti
  • 振り返り (Furikaeri) - Melihat ke belakang
  • 振り払い (Furiharai) - Mengusir, menjauhkan dengan sebuah gerakan
  • 振り替え (Furikae) - Transfer, perubahan arah
  • 振り絞る (Furishiboru) - Berusaha sebaik mungkin
  • 振り切る (Furikiru) - Memisahkan, menyingkirkan
  • 振り分ける (Furiwakeru) - Bagikan, klasifikasikan
  • 振り込む (Furikomu) - Menarik, mentransfer (uang)
  • 振り上げる (Furiageru) - Menaik (sebuah objek)
  • 振り下ろす (Furiorosu) - Men-download (objek)
  • 振り出し (Furidashi) - Awal, keberangkatan (terutama dalam konteks formal)
  • 振り落とす (Furiotosu) - Melepaskan, menjatuhkan dengan sebuah gerakan
  • 振り返す (Furikaesu) - Melihat ke belakang, merenungkan tentang
  • 振り向く (Furimuku) - Beralih untuk melihat
  • 振りかける (Furikakeru) - Taburkan, sebar (di atas sesuatu)
  • 振りかざす (Furikazasu) - Mengangkat (sebuah objek)
  • 振りかえす (Furikaesu) - Reaksi, menjawab sesuatu
  • 振り出す (Furidasu) - Mulai, luncurkan (sesuatu)
  • 振りかけ (Furikake) - Taburan, penutup (musiman)
  • 振りかけられ (Furikakerare) - Menjadi ditaburi, menjadi ditutupi (oleh sesuatu)

Kata-kata terkait

身振り

miburi

gerakan

振り返る

furikaeru

putar kepalamu; Lihatlah dari bahu; untuk mengubah aroud; untuk melihat ke belakang

振り仮名

furigana

Furigana (Hiragana di atas Kanji); kunci pengucapan

振り出し

furidashi

awal; titik pangkal; Menggambar atau emisi (draft)

振り向く

furimuku

untuk mengubah wajah; berbalik

久し振り

hisashiburi

setelah sekian lama

テニス

tenisu

sepatu

割り当て

wariate

Distribusi; penugasan; alokasi; kuota; pendistribusian.

連続

renzoku

serial; berurutan; kelangsungan; terjadi secara berurutan; melanjutkan

分量

bunryou

nilai; kuantitas

振り

Romaji: furi
Kana: ふり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: ambisi; menunjukkan; penampilan

Arti dalam Bahasa Inggris: pretence;show;appearance

Definisi: "Furi" adalah kata benda dalam bahasa Jepang yang mengacu pada menggoyangkan atau memindahkan sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (振り) furi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (振り) furi:

Contoh Kalimat - (振り) furi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

身振りで意思疎通する。

Miburui de ishi sotsu suru

Berkomunikasi melalui bahasa tubuh.

Berkomunikasi dengan isyarat.

  • 身振り (mifuri) - gestur tubuh
  • で (de) - partikel yang menunjukkan cara atau alat
  • 意思疎通 (ishisotsu) - komunikasi ide atau pemikiran
  • する (suru) - kata kerja yang menunjukkan tindakan, dalam hal ini, "melakukan"
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

Saya ingin menjalani kehidupan yang dapat diguncang dari kedua kutub.

  • 両極 (ryoukyoku) - berarti "dua ekstrim" atau "berlawanan"
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan arah atau tujuan dari tindakan
  • 振り切れる (furikireru) - kata kerja yang berarti "melampaui batas" atau "melampaui batas"
  • 人生 (jinsei) - "vida" berarti "hidup"
  • を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 送りたい (okuritai) - kata kerja yang berarti "ingin mengirim" atau "ingin hidup"
久し振りに会えて嬉しいです。

Hisashiburi ni aete ureshii desu

Senang melihat Anda setelah lama.

Saya senang bertemu dengan Anda setelah waktu yang lama.

  • 久し振りに - lama tidak bertemu
  • 会えて - encontrando
  • 嬉しい - senang
  • です - adalah
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Dia pandai membuat gerakan tarian.

Dia pandai menari.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 踊り (odori) - menari
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 振り (furi) - Gerakan
  • が (ga) - Partikel subjek
  • 上手 (jouzu) - Kemampuan, terampil
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

振り