Terjemahan dan Makna dari: 拐う - sarau

A palavra japonesa 拐う (さらう) carrega um significado intenso e específico, muitas vezes associado a ações como raptar, sequestrar ou levar algo à força. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos menos comuns, entender o uso e a origem dessa expressão pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, contexto cultural e como ela é percebida no Japão.

Além de desvendar a tradução de 拐う, vamos analisar sua escrita em kanji, sua frequência no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-la corretamente. Se você busca informações precisas sobre essa palavra, o dicionário Suki Nihongo é uma ótima referência para aprofundar seus estudos.

Significado e uso de 拐う

O verbo 拐う (さらう) é utilizado principalmente em contextos que envolvem levar alguém ou algo contra a vontade, como em sequestros ou roubos. Diferente de palavras mais genéricas como "levar" (連れていく), ele carrega uma conotação negativa e violenta. Por isso, seu uso não é frequente em conversas cotidianas, aparecendo mais em notícias, histórias ou contextos legais.

Um detalhe importante é que 拐う pode ser escrito apenas em hiragana (さらう), mas a forma com kanji (拐う) deixa claro seu sentido mais grave. O kanji 拐, por si só, já remete a engano ou subtração, reforçando a ideia de ação coercitiva. Em situações informais, os japoneses costumam optar por expressões menos intensas, reservando 拐う para casos extremos.

Asal dan komponen kanji

A etimologia de 拐う está diretamente ligada ao kanji 拐, composto pelo radical de mão (扌) e o componente 圭, que historicamente representa algo curvado ou enganoso. Essa combinação sugere a ideia de "agarrar com intenção oculta", o que explica seu uso em contextos de rapto ou fraude. Fontes como o dicionário Kangorin confirmam essa relação entre a escrita e o significado.

Vale destacar que 拐 não é um kanji dos mais comuns, aparecendo com mais frequência em palavras como 誘拐 (ゆうかい), que significa "sequestro". Seu uso isolado, como em 拐う, é menos frequente, mas ainda assim importante para quem deseja dominar o vocabulário japonês em sua totalidade, especialmente em situações formais ou jornalísticas.

Konteks budaya dan perawatan penggunaan

No Japão, palavras como 拐う são tratadas com seriedade devido à gravidade dos atos que descrevem. Seu emprego inadequado pode causar confusão ou até ofensa, já que está associado a crimes graves. Por isso, é raro ouvi-la em conversas do dia a dia, a menos que o assunto seja relacionado a segurança ou justiça.

Para estudantes de japonês, é útil saber que 拐う aparece ocasionalmente em dramas policiais, notícias sobre sequestros ou materiais jurídicos. Memorizá-la pode ser mais fácil se associada a esses contextos específicos, evitando usá-la de forma casual. Uma dica é criar flashcards com exemplos reais, sempre verificando fontes confiáveis para garantir a precisão do significado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 拐う

  • 拐う - bentuk dasar
  • 拐える - Bentuk konjungtif
  • 拐います - Cara Manners
  • 拐え - bentuk imperatif
  • 拐っていた - bentuk Lampau

Sinonim dan serupa

  • 誘拐する (yūkai suru) - Penculikan; tindakan membawa seseorang dengan paksa atau melawan kehendak.
  • 連れ去る (tsurezaru) - Membawa pergi seseorang; biasanya merujuk pada tindakan yang tidak disengaja, tetapi tanpa konotasi penculikan.
  • 誘い出す (sasoidasu) - Mempengaruhi seseorang untuk pergi atau menjauh dari suatu tempat; bisa memiliki konotasi penipuan atau manipulasi.

Kata-kata terkait

拐う

Romaji: sarau
Kana: さらう
Tipe: kata kerja
L: -

Terjemahan / Makna: Melanjutkan; untuk melarikan diri; untuk menculik; Menculik

Arti dalam Bahasa Inggris: to carry off;to run away with;to kidnap;to abduct

Definisi: Membawa seseorang pergi dengan paksa, seperti dengan penyekapan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (拐う) sarau

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (拐う) sarau:

Contoh Kalimat - (拐う) sarau

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Dia bermaksud menculik seorang wanita.

Dia bermaksud menculik wanita itu.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 女性 - Mulher
  • を - Partikel objek langsung
  • 拐う - Menyandera
  • つもり - Maksud
  • だった - Bentuk lampau dari kata kerja "menjadi"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

拐う