Terjemahan dan Makna dari: 悩み - nayami

Kata Jepang 悩み (nayami) adalah istilah umum dalam kosakata sehari-hari, tetapi membawa nuansa yang lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kami akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan bagaimana istilah ini dipersepsikan dalam budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara menggunakan 悩み dengan benar dalam kalimat atau mengapa istilah ini muncul begitu sering dalam anime dan drama, Anda berada di tempat yang tepat. Di sini di Suki Nihongo, kamus rinci kami membantu Anda memahami tidak hanya definisi, tetapi juga konteks di balik kata-kata tersebut.

Arti dan terjemahan dari 悩み adalah "kekhawatiran" atau "masalah" dalam bahasa Indonesia.

悩み (nayami) dapat diterjemahkan sebagai "kekhawatiran", "kepedihan", atau "masalah pribadi". Berbeda dengan istilah yang lebih umum seperti 問題 (mondai), yang mengacu pada isu-isu yang objektif, 悩み terkait dengan konflik internal dan kegelisahan emosional. Misalnya, sementara 問題 dapat menggambarkan kesalahan dalam sebuah proyek, 悩み digunakan untuk mengekspresikan kecemasan yang seseorang rasakan saat mengambil keputusan sulit.

Dalam bahasa Inggris, terjemahan yang paling mendekati adalah "worry" atau "trouble", tetapi kata Jepang tersebut memiliki bobot emosional yang lebih dalam. Ia sering muncul dalam percakapan tentang hubungan, karier, atau kesehatan mental, mencerminkan kekhawatiran yang terus menerus yang tidak memiliki solusi langsung.

Asal dan penggunaan budaya

Kanji 悩 terdiri dari radikal 忄 (hati/ pikiran) dan 脳 (otak), yang menyarankan hubungan langsung dengan pemikiran yang menyebabkan ketidaknyamanan. Konstruksi ini bukan kebetulan—ia mencerminkan bagaimana budaya Jepang melihat kekhawatiran sebagai sesuatu yang mempengaruhi baik pikiran maupun hati. Secara historis, istilah ini digunakan dalam teks-teks Buddha untuk menggambarkan penderitaan yang disebabkan oleh keinginan duniawi.

Hari ini, 悩み adalah kata sehari-hari, tetapi tetap mempertahankan keseriusannya. Dalam penelitian linguistik, kata ini muncul di antara 3.000 istilah yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang modern, terutama dalam konteks seperti konseling (相談 / soudan) atau curhat. Dalam anime seperti "Natsume Yuujinchou", karakter sering berbicara tentang 悩み mereka untuk mengeksplorasi tema kesepian dan identitas.

Tips untuk mengingat dan menggunakan

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 悩み adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Pikirkan kalimat seperti 仕事の悩み (shigoto no nayami / kekhawatiran tentang pekerjaan) atau 人間関係の悩み (ningen kankei no nayami / masalah dalam hubungan). Jenis kombinasi ini umum dan membantu memahami cakupan emosional kata tersebut.

Tips lainnya adalah untuk memperhatikan kata kerja yang terkait dengan 悩む (nayamu), yang berarti "khawatir" atau "menderita karena sesuatu". Dengan mempelajari keduanya bersama-sama, Anda memperluas pemahaman Anda tentang cara mengekspresikan konflik internal dalam bahasa Jepang. Hindari membingungkannya dengan 苦しむ (kurushimu), yang menunjukkan penderitaan fisik atau yang lebih intens.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 苦悩 (Kunou) - penderita mental yang mendalam, kecemasan.
  • 心配 (Shinpai) - kekhawatiran; kecemasan tentang sesuatu.
  • 懊悩 (Ounou) - ketidaknyamanan emosional, dilema internal.
  • 困惑 (Konwaku) - kebingungan atau kebingungan dalam suatu situasi.
  • 悩殺 (Nousatsu) - perundungan emosional, sebuah kekhawatiran yang menghancurkan.
  • 煩悩 (Bonnou) - desejo dan dan kekhawatiran yang menyebabkan penderitaan.
  • 悩み事 (Nagamigoto) - masalah atau isu yang menyebabkan kekhawatiran.
  • 悩み苦しむ (Nagamikurushimu) - menderita karena kekhawatiran atau masalah.
  • 悩みを抱える (Nagamihakaeru) - memuat atau mendukung kekhawatiran.

Kata-kata terkait

悩む

nayamu

menjadi khawatir; diganggu

どう致しまして

douitashimashite

Anda diterima; jangan sebutkan itu.

詰まり

tsumari

Singkatnya; dalam beberapa kata; dengan kata lain; yaitu; dalam jangka panjang; lagipula; pemblokiran; pengisian; akhir.

悩み

Romaji: nayami
Kana: なやみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Masalah; kekhawatiran; derita; derita; rasa sakit; masalah

Arti dalam Bahasa Inggris: trouble(s);worry;distress;anguish;agony;problem

Definisi: Kecemasan dan kebosanan yang disebabkan oleh kesulitan dan penderitaan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (悩み) nayami

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (悩み) nayami:

Contoh Kalimat - (悩み) nayami

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の悩みは多すぎる。

Watashi no nayami wa ooi sugiru

Saya memiliki banyak kekhawatiran.

  • 私 - Pronom "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 悩み - Substantif yang berarti "kekhawatiran" atau "kegelisahan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 多すぎる - kata sifat yang berarti "terlalu" atau "sangat" (dalam arti jumlah yang berlebihan)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

悩み