Terjemahan dan Makna dari: 後悔 - koukai

A palavra japonesa 後悔 (こうかい, kōkai) carrega um peso emocional que vai além de sua tradução simples. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos desde a composição dos kanjis até o contexto cultural em que essa expressão aparece, passando por dicas para memorizá-la e evitar confusões comuns.

Significado e tradução de 後悔

後悔 (kōkai) significa "arrependimento" em japonês, mas com uma nuance específica: refere-se ao sentimento de pesar por algo que foi feito ou deixado de fazer. Diferente do português, onde "arrependimento" pode ter conotação religiosa, no japonês o termo é mais secular e cotidiano.

Uma tradução mais precisa seria "lamentar uma ação passada", especialmente quando há a sensação de que uma decisão diferente teria sido melhor. Por exemplo, ao dizer 後悔している (kōkai shite iru), a pessoa expressa que está arrependida de algo concreto, como uma escolha profissional ou palavras dadas sem pensar.

Asal dan komposisi kanji

Os kanjis que formam 後悔 revelam muito sobre seu significado. 後 (kou) significa "depois" ou "atrás", enquanto 悔 (kai) representa "arrependimento" ou "remorso". Juntos, eles criam a ideia de "olhar para trás com pesar". Essa combinação é antiga, aparecendo em textos clássicos japoneses desde o período Heian (794-1185).

Vale notar que 悔 sozinho já carrega a ideia de arrependimento, mas 後 reforça o aspecto temporal — algo que ficou no passado e agora causa desconforto. Essa precisão é típica do japonês, que frequentemente usa kanjis compostos para especificar nuances emocionais.

Penggunaan budaya dan frekuensi

No Japão, 後悔 é uma palavra comum em conversas sérias e reflexivas, mas não tanto no dia a dia casual. Aparece frequentemente em conselhos, como na expressão 後悔先に立たず (kōkai saki ni tatazu), um provérbio que significa "o arrependimento vem tarde demais" — equivalente ao nosso "depois da casa cair, arrumar a cerca".

Culturalmente, há um certo tabu em expressar 後悔 abertamente, já que a sociedade japonesa valoriza decisões firmes. Por isso, o termo surge mais em contextos íntimos ou quando alguém busca aprender com erros passados. Em empresas, por exemplo, dificilmente um funcionário diria publicamente que está 後悔している sobre uma estratégia fracassada.

Tips untuk menghafal dan menghindari kesalahan

Para não confundir 後悔 com palavras parecidas como 反省 (hansei, "autorreflexão"), lembre-se que ela sempre envolve emoção negativa sobre ações concretas. Uma técnica útil é associar o kanji 後 ao "passado" (後ろ, ushiro) e 悔 a "emoção amarga" — como na palavra 悔しい (kuyashii), que significa "frustrante".

Outro erro comum é pronunciar 悔 como "kai" em outros contextos. Na verdade, essa leitura só aparece em 後悔 e em poucas palavras como 悔改める (kuiaratameru, "se arrepender"). Na maioria dos casos, 悔 se lê "ku" ou "kuyashi".

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 悔恨 (Kaihen) - Sebuah perasaan mendalam dari penyesalan atau kesedihan atas tindakan yang lalu.
  • 自責の念 (Jiseki no nen) - Perasaan bersalah atau tanggung jawab atas kesalahan yang dilakukan.
  • 後ろめたさ (Ushirometasa) - Sebuah perasaan malu atau rasa bersalah yang terkait dengan pelanggaran atau kesalahan.

Kata-kata terkait

無念

munen

patah hati; tobat

懲りる

koriru

Belajar dengan pengalaman; menjijikkan

悔やむ

kuyamu

Menyesal

後悔

Romaji: koukai
Kana: こうかい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: tobat

Arti dalam Bahasa Inggris: regret;repentance

Definisi: Merasakan penyesalan atas tindakan atau pilihan masa lalu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (後悔) koukai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (後悔) koukai:

Contoh Kalimat - (後悔) koukai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

Saya menyesal saat melompat.

Saya menyesal saat melompat.

  • サボる - kata kerja yang berarti "hilang" atau "bermuka malas".
  • と - partikel yang menunjukkan hubungan sebab akibat antara dua bagian kalimat.
  • 後悔する - kata kerja yang berarti "menyesal".
怠ると後悔する。

Tamaru to koukai suru

Jika Anda menunda -nunda

Saya minta maaf untuk diabaikan.

  • 怠る - menyepelekan, menunda-nunda
  • と - partikel yang menunjukkan konsekuensi
  • 後悔する - menyesali
愚かな行動をすると後悔することになる。

Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru

Jika Anda bertindak bodoh

Jika Anda bertindak bodoh, Anda akan menyesalinya.

  • 愚かな - tolo, estupido
  • 行動 - ação, comportamento
  • をする - membuat
  • と - jika
  • 後悔する - menyesali
  • ことになる - akhirnya menjadi
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Anda bisa menyesal tersesat.

  • 見逃す - kata kerja yang berarti "melupakan", "membiarkan berlalu tanpa disadari"
  • と - partikel yang menunjukkan suatu kondisi atau konsekuensi
  • 後悔する - kata kerja majemuk yang berarti "bertobat", "merasa menyesal"
  • かもしれない - ekspresi yang berarti "mungkin", "mungkin"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

利益

rieki

keuntungan; penghasilan; minat (ekonomi politik)

期末

kimatsu

fim do termo

開通

kaitsuu

pembukaan; Membuka

冷蔵庫

reizouko

kulkas

故郷

kokyou

kampung halaman; tempat lahir; Desa kuno; Desa sejarah; tempat asal; rumah tua

後悔