Terjemahan dan Makna dari: 当てはまる - atehamaru
Se você já se perguntou como dizer "aplicar uma regra" em japonês, a resposta está em 当てはまる (atehamaru). Essa palavra é essencial para quem quer dominar o idioma, especialmente em contextos formais ou técnicos. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse termo de forma eficaz. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, aqui você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Muita gente busca no Google não só o significado de 当てはまる, mas também como diferenciá-la de palavras parecidas, como 適用する (tekiyou suru). Será que elas são intercambiáveis? E por que o kanji 当 tem um papel tão importante aqui? Vamos desvendar tudo isso sem rodeios, com exemplos reais e até um toque de cultura japonesa para deixar o aprendizado mais interessante.
Etymologi dan Piktogram dari 当てはまる
O verbo 当てはまる é formado por dois kanjis: 当 (ate) e 嵌 (hamaru). O primeiro, 当, carrega a ideia de "acertar" ou "ser adequado", enquanto 嵌 significa "encaixar". Juntos, eles criam a noção de algo que se ajusta perfeitamente a uma regra ou condição. Não é à toa que essa palavra é frequentemente usada em manuais, leis e até em conversas do dia a dia quando alguém quer dizer "isso se encaixa no que estamos falando".
Mengejutkan, kanji 嵌 jarang digunakan dalam bahasa Jepang modern dan sering digantikan oleh hiragana (はまる) dalam penulisan informal. Jika Anda pernah melihat kata yang tertulis sebagai 当てはまる atau あてはまる, ketahuilah bahwa keduanya benar, tetapi versi dengan kanji lebih umum digunakan dalam teks formal. Jadi, dapatkah Anda membayangkan betapa bingungnya pemula karena perbedaan ini?
Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
No trabalho, 当てはまる aparece em frases como "この条件に当てはまる人は手を挙げてください" (kono jouken ni atehamaru hito wa te o agete kudasai), que significa "Quem se encaixa nesses requisitos, por favor, levante a mão". Percebeu como é útil em situações que exigem clareza? Até em formulários online você encontra opções como "該当する" (gaitou suru) ou "当てはまる" para marcar respostas que se aplicam ao seu caso.
Mas cuidado: essa palavra não é usada para coisas físicas. Você não diria que uma chave "当てはまる" na fechadura, por exemplo. Nesse caso, o verbo correto seria 合う (au). Essa nuance é crucial e mostra como o japonês valoriza contextos específicos. Já tentou criar uma frase com 当てはまる para treinar?
Tips Menghafal dan Fakta Menarik
Uma técnica infalível para lembrar de 当てはまる é associá-la a situações burocráticas. Imagine-se preenchendo um formulário no Japão e marcando as caixinhas onde as regras se aplicam a você. Esse visual mental ajuda a fixar não só o significado, mas também o kanji 当, que aparece em outras palavras importantes como 当然 (touzen - "óbvio") e 当たる (ataru - "acertar").
Dan berikut adalah permata budaya: dalam program TV Jepang, terutama yang bertemakan kuis, Anda sering mendengar "その説明は当てはまらない!" (sono setsumei wa atehamaranai!) ketika seorang peserta mencoba membenarkan sesuatu yang tidak sesuai dengan aturan. Ini adalah cara dramatis (dan bahkan lucu) untuk melihat kata tersebut dalam aksi. Bagaimana kalau menonton beberapa video seperti ini untuk menangkap intonasinya?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 当てはまる
- 当てはまる - Formalitas Polite
- 当てはまる - bentuk Negatif
- 当てはまる - bentuk pasif
- 当てはまる - Bentuk Penyebab
Sinonim dan serupa
- 適用する (Tekiyō suru) - Terapkan; Gunakan
- 適応する (Tekiyō suru) - Sesuaikan; Beradaptasilah dengan kondisi baru
- 合致する (Gacchi suru) - Correspondência; Concorde
- 適合する (Tekigō suru) - Se encaixe; Penuhi syarat
Romaji: atehamaru
Kana: あてはまる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: menerapkan (sebuah aturan)
Arti dalam Bahasa Inggris: to apply (a rule)
Definisi: Como se por acordo, é apropriado. Corresponder. Concordar. Coincidindo. Deve corresponder. Vamos juntos. Corresponder. É uma combinação. Pensem juntos. Vamos organizar isso juntos. Corresponder. Alinhe e acorde. sucesso. Vou conseguir o emprego se for conveniente para mim. Um evento. (excerto)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (当てはまる) atehamaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (当てはまる) atehamaru:
Contoh Kalimat - (当てはまる) atehamaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Saya tidak yakin apakah masalah ini berlaku untuk pengetahuan saya.
- この問題 - Masalah ini
- は - Partikel topik
- 私の - Saya
- 知識 - Pengetahuan
- に - Partikel yang menunjukkan target atau lokasi
- 当てはまる - Bisa diterapkan atau sesuai
- かどうか - Jika atau tidak
- わかりません - Saya tidak tahu
Attehamaru mono ga nai
Tidak ada yang cocok.
Tidak ada yang benar-benar nyata.
- 当てはまる - kata kerja yang berarti " cocok", "sesuai", "tepat"
- もの - kata yang berarti "barang", "objek"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ない - adjektivo yang berarti "tidak ada", "tidak memiliki"