Terjemahan dan Makna dari: 尚 - nao
A palavra japonesa 尚[なお] é um termo versátil e interessante, frequentemente usado em conversas cotidianas e textos formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e o uso dessa expressão pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é empregada, sua tradução em diferentes contextos e algumas curiosidades sobre sua aplicação na língua japonesa.
Além disso, veremos como 尚[なお] se relaciona com a cultura e a comunicação no Japão, incluindo exemplos práticos que ajudam a fixar seu aprendizado. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade linguística, este guia oferece informações valiosas sobre uma das palavras mais úteis do japonês.
Significado e uso de 尚[なお]
A palavra 尚[なお] pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em geral, ela é usada para indicar "ainda", "além disso" ou "por sinal", funcionando como um conector que adiciona informações relevantes a uma frase. Por exemplo, em e-mails formais, é comum encontrá-la introduzindo detalhes adicionais após o corpo principal do texto.
Outro uso frequente de 尚[なお] aparece em manuais e instruções, onde ela serve para esclarecer pontos extras ou exceções. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra essencial tanto na linguagem escrita quanto na falada. Seu emprego adequado demonstra domínio do idioma e atenção aos detalhes, características valorizadas no Japão.
Asal dan Evolusi Kata
A etimologia de 尚[なお] remonta ao japonês antigo, onde já era utilizada com um sentido similar ao atual. O kanji 尚, que compõe a palavra, carrega significados como "ainda", "respeito" e "elevação", refletindo sua função de adicionar camadas de informação. Essa raiz histórica ajuda a entender por que a palavra mantém um tom ligeiramente formal em muitos contextos.
Com o tempo, 尚[なお] se consolidou como uma expressão padrão na língua japonesa, aparecendo em documentos oficiais, literatura e até em diálogos do dia a dia. Sua presença constante no vocabulário japonês mostra como algumas palavras resistem às mudanças linguísticas, mantendo sua relevância através dos séculos.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 尚[なお] é associá-la a situações em que informações adicionais são necessárias. Por exemplo, pense em como você usaria "aliás" ou "a propósito". Essa analogia ajuda a entender o papel da palavra dentro de uma frase e quando é apropriado utilizá-la.
Outra dica é praticar com exemplos reais, como ler e-mails formais ou notícias em japonês, onde 尚[なお] aparece com frequência. Observar seu uso em contextos autênticos facilita a internalização da palavra e evita erros comuns entre estudantes. Com o tempo, você naturalmente incorporará essa expressão ao seu repertório linguístico.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 尚 (なお) - Selain itu, masih;
- なおして (なおす) - Memperbaiki, memperbaiki;
- 尚 (しょう) - Selain itu, masih;
- 高い (たかい) - Tinggi, terangkat;
- 高まる (たかまる) - Meningkat, bangkit;
- 高める (たかめる) - Meningkatkan, meningkatkan;
- ますます - Semakin banyak, bahkan lebih;
- より一層 (よりいっそう) - Lebih lagi, dalam derajat yang lebih besar;
- 上 (うえ) - Atas, di atas;
- 上等 (じょうとう) - Berkualitas tinggi, unggul;
- 上品 (じょうひん) - Elegan, halus;
- 上質 (じょうしつ) - Kualitas tinggi, bahan premium;
- 更に (さらに) - Selain itu, bahkan lebih;
- 一段と (いちだんと) - Secara signifikan lebih, dalam banyak hal;
- 特に (とくに) - Secara khusus, terutama;
- なおさら - Lebih lagi, bahkan dengan alasan yang lebih kuat;
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (尚) nao
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (尚) nao:
Contoh Kalimat - (尚) nao
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Takashō na bunka o motsu kuni desu
Ini adalah negara dengan budaya yang mulia.
- 高尚な - sofisticated, halus
- 文化 - budaya
- を - partikel objek langsung
- 持つ - memiliki, mempunyai
- 国 - negara
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shoukou doryoku shiyou to omoimasu
Saya akan lebih berusaha.
Saya akan mencoba bekerja lebih keras.
- 尚更 - lebih lagi
- 努力 - usaha
- しよう - mencoba/melakukan
- と - penghubung yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah alasan untuk kalimat berikutnya
- 思います - memikir/memperhitungkan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda