Terjemahan dan Makna dari: 尊い - tattoi

A palavra japonesa 尊い[たっとい] carrega um significado profundo e culturalmente rico, muitas vezes despertando curiosidade entre estudantes e entusiastas do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorização baseadas em fontes confiáveis. Se você já se perguntou como essa expressão é aplicada em contextos formais ou informais, continue lendo para descobrir.

Significado e tradução de 尊い

尊い[たっとい] é um adjetivo que pode ser traduzido como "precioso", "nobre" ou "digno de respeito". Ele é usado para descrever algo ou alguém que possui um valor intrínseco elevado, seja por sua importância espiritual, moral ou social. Diferente de palavras como 高い (caro) ou 貴重 (valioso), 尊い enfatiza uma reverência quase sagrada.

Em contextos religiosos ou tradicionais, essa palavra aparece frequentemente para se referir a objetos sagrados, figuras veneráveis ou momentos considerados divinos. Por exemplo, um templo antigo ou uma cerimônia xintoísta podem ser descritos como 尊い devido ao seu significado cultural profundo.

Asal dan Penggunaan Sejarah

A origem de 尊い remonta ao japonês antigo, com raízes na linguagem cortês do período Heian (794-1185). Inicialmente, estava associado à nobreza e à realeza, refletindo hierarquias sociais rígidas. Com o tempo, seu uso expandiu-se para incluir conceitos espirituais e filosóficos, especialmente no budismo e xintoísmo.

Hoje, embora ainda seja comum em discursos formais e literários, 尊い também aparece em situações cotidianas para expressar admiração por algo raro ou especial. Um presente feito à mão ou um gesto de bondade inesperado podem ser chamados de 尊い por transmitirem um sentimento de pureza e valor único.

Dicas para memorizar 尊い

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a kanjis que compartilham radicais ou significados similares. O caractere 尊, por exemplo, contém o radical 寸 (medida) e 酉 (álcool), mas sua interpretação mais relevante está ligada a "respeito" e "dignidade". Observar essa composição ajuda a entender por que 尊い carrega uma conotação tão elevada.

Outra estratégia é praticar com frases que ilustrem seu uso real. Expressões como "尊い経験" (experiência preciosa) ou "尊い教え" (ensinamento valioso) são exemplos que aparecem em livros e discursos, reforçando o contexto em que a palavra se encaixa melhor. Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode acelerar o aprendizado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 貴い (Kitai) - Berharga; berharga; mulia.
  • 高貴な (Kōkina) - Noble; kelas atas; terkait dengan kerajaan.
  • 尊厳な (Songenan) - Terhormat; menghormati; terkait dengan martabat.
  • 尊ばれる (Tatatobaareru) - Dihormati; dipuja; dianggap suci.
  • 尊重される (Sonchosareru) - Dihormati; dihargai, terutama dalam hal pertimbangan dan penghargaan.
  • 敬われる (Umarareru) - Dianggap kagum; dihormati; mendapat penghormatan dari orang lain.

Kata-kata terkait

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

尊い

Romaji: tattoi
Kana: たっとい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

Arti dalam Bahasa Inggris: precious;valuable;priceless;noble;exalted;sacred

Definisi: Berharga: Sangat dihargai, dihormati.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (尊い) tattoi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (尊い) tattoi:

Contoh Kalimat - (尊い) tattoi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

生命は尊いものです。

Seimei wa toutoi mono desu

Hidup adalah sesuatu yang berharga.

Hidup itu berharga.

  • 生命 - Kehidupan
  • は - Partikel topik
  • 尊い - berharga
  • もの - Coisa
  • です - Verba "ada" dalam bentuk sopan
命は尊いものです。

Inochi wa toutoi mono desu

Hidup adalah sesuatu yang berharga.

Hidup itu berharga.

  • 命 (inochi) - hidup
  • は (wa) - partikel topik
  • 尊い (toutoi) - Berharga
  • もの (mono) - hal, objek
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
尊い人生を送りたい。

Toutoi jinsei wo okuritai

Saya ingin menjalani kehidupan yang berharga.

Saya ingin menjalani kehidupan yang berharga.

  • 尊い - Berharga
  • 人生 - hidup
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 送りたい - mau mengirimkan, ingin mengirimkan

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

弱い

yowai

lemah; rapuh; lembut; lembut; tidak berkualitas; lemah (anggur)

空しい

munashii

malas; tidak berguna; sombong; kosong; kosong; tidak efektif; tanpa kehidupan

あべこべ

abekobe

berlawanan; kebalikan; terbalik

久しい

hisashii

menjauh; sangat lanjutan; tua (sejarah)

灰色

haiiro

abu-abu;kelabu;putih keabu-abuan

尊い