Terjemahan dan Makna dari: 実 - jitsu

Kata Jepang 実[じつ] adalah istilah yang serba guna dan penuh nuansa, hadir baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam konteks yang lebih formal. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami makna, asal usul, dan penggunaannya dapat memperkaya pengetahuan Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga bagaimana kata ini terintegrasi dalam budaya Jepang, dengan contoh praktis dan tips berguna.

Selain berarti "realitas" atau "kebenaran", 実[じつ] membawa beban budaya yang menarik, seringkali terkait dengan nilai-nilai seperti kejujuran dan konkret. Baik dalam ungkapan komposit maupun dalam dialog sehari-hari, ia muncul dengan frekuensi tinggi, menjadikannya penting bagi mereka yang ingin menguasai bahasa. Mari kita menyelami rincian ini selanjutnya.

Arti dan terjemahan dari 実[じつ]

Dalam bentuknya yang paling sederhana, 実[じつ] dapat diterjemahkan sebagai "realitas", "kebenaran", atau "substansi". Berbeda dengan kata-kata seperti 真実[しんじつ] (kebenaran absolut), ia membawa nada yang lebih konkret, sering kali terkait dengan sesuatu yang dapat dirasakan atau faktual. Sebagai contoh, dalam kalimat seperti 実を言うと[じつをいうと] ("untuk berkata yang sebenarnya"), kata tersebut memperkuat ide kejujuran.

Penggunaan umum lainnya adalah dalam ekspresi yang menunjukkan hasil atau buah, seperti 成果[せいか] (hasil konkret). Dualitas antara abstrak dan konkret membuat 実[じつ] menjadi istilah yang kaya dalam aplikasi. Perlu dicatat bahwa, meskipun bukan salah satu kanji yang paling kompleks, keberadaannya dalam kosakata tingkat lanjut memerlukan perhatian dari para pelajar.

Asal dan penulisan kanji 実

Kanji 実 terdiri dari radikal 宀 (atap) dan 貫 (menembus), yang menunjukkan gagasan sesuatu yang telah "diisi" atau "kayo". Awalnya, di Tiongkok kuno, ia dikaitkan dengan biji-bijian yang disimpan di bawah atap — sesuatu yang padat dan penting untuk kelangsungan hidup. Seiring waktu, maknanya meluas untuk mencakup konsep seperti "realitas" dan "esensi".

Dalam penulisan modern, 実 mempertahankan hubungan dengan konkret, tetapi juga mendapatkan lapisan filosofis. Di Jepang, ia sering digunakan dalam nama-nama pribadi dan istilah bisnis, seperti 実業家[じつぎょうか] (pengusaha), memperkuat gagasan pragmatisme. Untuk mengingatnya, sebuah saran adalah mengaitkan garis bawahnya (丶) dengan sebutir biji yang jatuh ke dalam lumbung — sebuah gambaran yang mengingatkan pada akar etimologisnya.

Penggunaan budaya dan ekspresi umum

Di Jepang, 実[じつ] melampaui makna literal dan mencerminkan nilai-nilai budaya seperti honne (pendapat yang sebenarnya) dan tatemae (topeng sosial). Ekspresi seperti 実力[じつりょく] (kemampuan nyata) menyoroti pentingnya menunjukkan kompetensi yang efektif, bukan hanya penampilan. Aspek ini sangat relevan di lingkungan profesional dan akademis.

Contoh lain adalah 実用的[じつようてき] (praktis/berguna), yang sering digunakan untuk menggambarkan objek atau solusi yang memiliki aplikasi langsung dalam kehidupan sehari-hari. Kecenderungan ini terhadap hal yang konkret dibandingkan yang teoretis adalah ciri khas masyarakat Jepang, dan 実[じつ] dengan baik menggambarkan ide ini. Bahkan dalam anime dan drama, kata ini muncul dalam dialog yang menekankan tindakan atau kebenaran yang tidak nyaman.

Catatan: Artikel ini disusun berdasarkan kriteria SEO, relevansi budaya, dan ketepatan linguistik. Setiap bagian membahas aspek-aspek berbeda dari kata 実[じつ], mengutamakan informasi yang dapat diverifikasi dan menghindari spekulasi. Nada tulisan ini bersifat aksesibel, namun cukup teknis untuk memenuhi kebutuhan baik bagi yang penasaran maupun pelajar bahasa Jepang. Tidak adanya penutupan mengikuti pedoman integrasi dengan konten selanjutnya di situs.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 果実 (kajitsu) - Buah, terutama dalam konteks budidaya atau botani.
  • 実物 (jitsubutsu) - Objek nyata, spesimen asli dari sesuatu, sebagai lawan dari sebuah representasi.
  • 実例 (jitsurei) - Contoh nyata, kasus konkret yang mengilustrasikan suatu ide atau konsep.
  • 真実 (shinjitsu) - Kebenaran, kenyataan mutlak; apa yang benar dan autentik.
  • 実践 (jissen) - Praktik, tindakan menerapkan pengetahuan atau teori dalam situasi nyata.
  • 実感 (jikkan) - Perasaan yang nyata, sensasi yang dalam dan pribadi dari sesuatu yang telah dialami.
  • 実績 (jisseki) - Hasil nyata, pencapaian konkret, biasanya dalam konteks kerja atau studi.
  • 実力 (jitsuryoku) - Kemampuan nyata, keterampilan, atau kompetensi efektif seseorang.
  • 実証 (jisshou) - Bukti konkret, evidensi atau demonstrasi yang memvalidasi suatu teori atau hipotesis.
  • 実行 (jikkou) - Eksekusi, tindakan untuk melaksanakan atau menerapkan sesuatu yang telah direncanakan.

Kata-kata terkait

実る

minoru

beri buah; menjadi dewasa

忠実

chuujitsu

kesetiaan; loyalitas

切実

setsujitsu

meyakinkan; serius; serius; tajam; kejujuran; pencetakan; mendesak

誠実

seijitsu

jujur; jujur; setia

充実

jyuujitsu

kesempurnaan; kesimpulan; kesempurnaan; kekukuhan; penyuburan

実業家

jitsugyouka

industri; Seorang pebisnis

実現

jitsugen

Penerapan; perwujudan; realisasi

実情

jitsujyou

kondisi sebenarnya; keadaan sebenarnya; keadaan sebenarnya

実に

jitsuni

nyatanya; sungguh-sungguh; Tentu

実は

jitsuha

sebenarnya; omong-omong

Romaji: jitsu
Kana: じつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: kebenaran; realitas; kejujuran; kesetiaan; kebaikan; iman; substansi; esensi

Arti dalam Bahasa Inggris: truth;reality;sincerity;fidelity;kindness;faith;substance;essence

Definisi: Asli dan konten sebenarnya dari segala sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (実) jitsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (実) jitsu:

Contoh Kalimat - (実) jitsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

侍は勇敢で忠実な戦士です。

Samurai wa yuukan de chuujitsu na senshi desu

Samurai adalah pejuang yang berani dan setia.

  • 侍 - samurai
  • は - artikel menunjukkan topik kalimat
  • 勇敢 - brave
  • で - konjungsi yang berarti "dan" atau "dengan"
  • 忠実 - setia
  • な - forma atributiva do verbo "ser"
  • 戦士 - pejuang
  • です - kata kerja "to be"
切実にお願いします。

Sesshitsu ni onegaishimasu

Tolong pastikan.

  • 切実に - dengan penuh intensitas, dengan tulus
  • お願いします - silakan, saya mohon
基本に忠実に生きる。

Kihon ni chūjitsu ni ikiru

Hiduplah sesuai dengan dasar-dasarnya.

Hidup dengan setia pada dasar-dasarnya.

  • 基本 - berarti "dasar" atau "prinsip-prinsip dasar".
  • に - adalah sebuah partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal, dalam hal ini, antara "dasar" dan "setia".
  • 忠実 - berarti "setia" atau "loyal".
  • に - kembali partikel yang menunjukkan hubungan antara "忠実" dan "hidup".
  • 生きる - hidup
報道は真実を伝えることが重要です。

Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu

Penting untuk menyampaikan kebenaran di media.

  • 報道 - berita
  • は - partikel topik
  • 真実 - kebenaran
  • を - partikel objek langsung
  • 伝える - Menyampaikan, mengomunikasikan
  • こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
  • が - partícula de sujeito
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
実に素晴らしいですね。

Jitsu ni subarashii desu ne

Benar -benar luar biasa

Ini sangat indah.

  • 実に - Betulkah
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - adalah
  • ね - Bukan itu?
実を食べると元気になる。

Jitsu wo taberu to genki ni naru

Makan buah membuat Anda merasa energik.

Makan buah -buahan membuat Anda merasa lebih baik.

  • 実 - "Buah" atau "kacang" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 食べる - verbo "comer" em japonês.
  • と - Partítulo do filme em japonês.
  • 元気 - berarti "energi" atau "vitalitas" dalam bahasa Jepang.
  • に - Tidak dapat diterjemahkan
  • なる - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang.
実情を把握する必要があります。

Jitsujou wo haaku suru hitsuyou ga arimasu

Penting untuk memahami situasi sebenarnya.

Penting untuk memahami situasi sebenarnya.

  • 実情 - keadaan nyata
  • を - partikel objek
  • 把握する - mengerti
  • 必要 - kebutuhan
  • が - partícula de sujeito
  • あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan
実力は正義を超える。

Jitsuryoku wa seigi o koeru

Kekuatan kerajaan mengatasi keadilan.

Kemampuan melebihi keadilan.

  • 実力 - kemampuan, kapasitas
  • は - partikel topik
  • 正義 - keadilan
  • を - partikel objek langsung
  • 超える - Ultrapassar, exceder
実行することが大切です。

Jikkou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk dilakukan.

  • 実行する - menjalankan
  • こと - hal baru
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar (formal)
実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan perasaan kenyataan.

Penting untuk bertindak dengan perasaan nyata.

  • 実感 - sensasi nyata, pengalaman pribadi
  • を - partikel objek
  • 持って - "mempunyai"
  • 行動する - kata kerja "bertindak/melaksanakan" dalam bentuk infinitif
  • こと - kata benda abstrak, tindakan
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa kini

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

Sebenarnya