Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.

Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".

Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.

Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Asal usul dan kanji dari 大切

Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".

Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.

Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.

Pentingnya budaya dari 大切

Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.

Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

besar; besar; penting; signifikan; sebuah bisnis besar

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

責任を果たすことが大切です。

Sekinin wo hatasu koto ga taisetsu desu

Penting untuk mematuhi tanggung jawab.

Penting untuk memenuhi tanggung jawab Anda.

  • 責任 (sekinin) - tanggung jawab
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 果たす (hatasu) - melakukan
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
財産を守ることは大切です。

Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu

Penting untuk melindungi properti Anda.

  • 財産 - kepemilikan, barang-barang materi
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 守る - melindungi, menjaga
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
貸しは大切な責任です。

Kashi wa taisetsu na sekinin desu

Meminjam adalah tanggung jawab yang penting.

  • 貸し - katahira yang berarti "pinjaman"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat, menunjukkan bahwa subjek yang dimaksud adalah "pinjaman"
  • 大切 - katai
  • な - partikel yang berfungsi sebagai kata sifat, menunjukkan bahwa "peminjaman" adalah "penting"
  • 責任 - kata shitagai (責任)
  • です - kata kerja "ser" di waktu sekarang, menunjukkan bahwa "pinjaman" adalah "tanggung jawab yang penting"
貯蓄は将来のための大切な資産です。

Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu

Simpan adalah aset penting untuk masa depan.

  • 貯蓄 - Tabungan
  • は - partikel topik
  • 将来 - masa depan
  • のため - untuk
  • 大切 - penting
  • な - Kata sifat
  • 資産 - asEt_ini, warisan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
責務を果たすことが大切です。

Sekimu wo hatasu koto ga taisetsu desu

Penting untuk mematuhi tanggung jawab Anda.

Penting untuk memenuhi tanggung jawab Anda.

  • 責務 - tanggung jawab
  • を - partikel objek
  • 果たす - cumprir
  • こと - kata benda abstrak
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - verbo ser (forma educada)
資源は大切なものです。

Shigen wa taisetsu na mono desu

Sumber daya adalah hal penting.

Sumber daya itu penting.

  • 資源 (shigen) - sumber daya alam
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切な (taisetsu na) - importante, valioso
  • もの (mono) - hal, objek
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
質素な生活を送ることが大切だ。

Shisso na seikatsu wo okuru koto ga taisetsu da

Penting untuk menjalani kehidupan yang sederhana.

  • 質素な - kata yang berarti "sederhana", "modest".
  • 生活 - kata benda yang berarti "kehidupan", "gayahidup"
  • を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 送る - kata kerja yang berarti "mengirim", "mengutus"
  • こと - kata こと
  • が - Título que marca o sujeito da frase
  • 大切 - adjektiva yang berarti "penting", "berharga"
  • だ - kata-omoji yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk membuat keputusan yang bijak.

Penting untuk membuat penilaian yang bijak.

  • 賢明な - bijaksana, berhati-hati
  • 判断をする - mengambil keputusan, menghakimi
  • ことが - penting
  • 大切です - penting, sangat penting
進み続けることが大切です。

Susumi tsuzukeru koto ga taisetsu desu

Penting untuk terus maju.

Penting untuk melanjutkan.

  • 進み続ける - maju terus
  • こと - kata benda abstrak
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

そそっかしい

sosokkashii

ceroboh; sial

形容詞

keiyoushi

kata sifat yang benar

滑らか

nameraka

kelembutan; kaca

長い

nagai

panjang

すばしこい

subashikoi

cepat; cerdas; cepat

penting