Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.

Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".

Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.

Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Asal usul dan kanji dari 大切

Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".

Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.

Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.

Pentingnya budaya dari 大切

Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.

Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

besar; besar; penting; signifikan; sebuah bisnis besar

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

育成は大切なことです。

Ikuzei wa taisetsu na koto desu

Pelatihan adalah hal yang penting.

Pelatihan itu penting.

  • 育成 - artinya "penciptaan" atau "pendidikan".
  • は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "pembentukan/pendidikan".
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • な - partikel gramatikal yang menunjukkan sebuah kata sifat.
  • こと - "coisa" atau "perkara".
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sopan dan formal.
自主性を持つことが大切です。

Jishusei wo motsu koto ga taisetsu desu

Penting untuk memiliki otonomi.

Penting untuk memiliki kemandirian.

  • 自主性 (jishusei) - otonomi, kemerdekaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 持つ (motsu) - memiliki, mempunyai
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - kata kerja "to be" (bentuk sopan)
自己啓発は大切です。

Jiko keihatsu wa taisetsu desu

Pengembangan diri itu penting.

Pengembangan diri itu penting.

  • 自己啓発 - self improvement
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
自分の行動を省みることが大切です。

Jibun no kōdō o kangaeru koto ga taisetsu desu

Penting untuk merefleksikan tindakan kita sendiri.

Penting untuk merefleksikan tindakan Anda.

  • 自分の行動 - sikap yang benar
  • を - partikel objek
  • 省みる - mencerminkan
  • こと - kata benda abstrak
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja "to be" dalam bentuk sekarang
自習が大切です。

Jishuu ga taisetsu desu

Studi diri itu penting.

  • 自習 (jishuu) - belajar mandiri
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 大切 (taisetsu) - penting
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
自立は人生の大切な目標です。

Jiritsu wa jinsei no taisetsu na mokuhyō desu

Kemerdekaan adalah tujuan penting dalam hidup.

  • 自立 - berarti "kemandirian" atau "otonomi".
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
  • 人生 - artinya "kehidupan manusia".
  • の - partikel tata bahasa yang menunjukkan hubungan kepemilikan atau keterikatan.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • な - partikel gramatikal yang menunjukkan sebuah kata sifat.
  • 目標 - berarti "tujuan" atau "target".
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
良識を持って行動することが大切です。

Ryoushiki wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan akal sehat.

  • 良識 - berarti "kesadaran yang baik" atau "pemikiran yang benar".
  • を - partikel objek langsung dalam bahasa Jepang.
  • 持って - bentuk kata kerja 持つ (motsu) yang berarti "memiliki" atau "mempunyai".
  • 行動する - berarti "bertindak" atau "berperilaku".
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan "hal" atau "tindakan".
  • が - Katakanization
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - bentuk sopan dari kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang.
良心を持って行動することが大切です。

Ryoushin wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan hati nurani.

  • 良心 - maksudnya adalah "kesadaran" atau "rasa keadilan".
  • を - partikel objek.
  • 持って - bermakna "memiliki" atau "mempunyai", dalam bentuk gerundio.
  • 行動 - berarti "tindakan" atau "perilaku".
  • する - kata kerja する (suru), yang berarti "melakukan" atau "mengerjakan".
  • こと - nomina entity indicated "hal" atau "fakta".
  • が - partícula de sujeito.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - kata kerja hormat dari だ (da), yang menunjukkan arti "menjadi" atau "berada".
色々なことを経験することが大切です。

Iroiro na koto wo keiken suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk mencoba beberapa hal.

  • 色々なこと - beberapa hal
  • を - partikel objek langsung dalam bahasa Jepang.
  • 経験すること - berarti "mengalami" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • 大切です - berarti "penting" dalam bahasa Jepang.
見えることが大切です。

Mieru koto ga taisetsu desu

Penting untuk dapat melihat.

Penting untuk melihat ini.

  • 見える - ver
  • こと - hal baru
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

鮮やか

azayaka

cerah; terang; cemerlang

狭い

semai

sempit; terbatas; kecil

平ら

taira

planisitas; tingkat; lembut; tenang; sederhana; mode jahit duduk

惜しい

oshii

malang; mengecewakan; berharga

同じ

onaji

sama; identik; sama; seragam; setara; mirip; umum (asal); tidak berubah

penting