Terjemahan dan Makna dari: 多い - ooi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 多い[おおい]. Kata ini penting untuk mendeskripsikan jumlah dan sering muncul dalam percakapan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta tips untuk menghafalnya dengan efisien. Baik untuk memahami kalimat dalam anime maupun untuk berkomunikasi dengan lebih baik, mengenal 多い adalah langkah penting dalam pembelajaran Anda.
多い berarti "banyak" dalam bahasa Jepang. Kata ini digunakan untuk menggambarkan jumlah atau frekuensi yang besar. Misalnya, Anda bisa mengatakan "友達が多い" (teman-teman banyak) untuk menunjukkan bahwa Anda memiliki banyak teman.
多い adalah sebuah kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "banyak", "jumlah besar" atau "berlimpah". Berbeda dengan bahasa Portugis, kata ini tidak digunakan langsung sebelum kata benda. Sebaliknya, ia muncul setelah istilah yang dijelaskan atau dalam struktur seperti "Xは多い" (X banyak). Misalnya: 人が多い (ada banyak orang).
Satu ciri penting adalah bahwa 多い tidak fleksibel seperti kata sifat Jepang lainnya. Anda tidak mengatakan "おおくの本" (salah), tetapi "多くの本" (banyak buku). Nuansa ini membingungkan banyak siswa pemula, tetapi menguasainya sangat berpengaruh pada kelancaran.
Asal dan penulisan kanji 多
Kanji 多, yang terdapat dalam 多い, terdiri dari dua radikal 夕 (malam) yang diulang. Teori yang paling diterima menyarankan bahwa penggandaan ini mewakili sesuatu yang terakumulasi, dari situlah muncul arti "banyak". Sumber-sumber seperti Kanjipedia dan 漢字源 mengonfirmasi interpretasi sejarah ini.
Menariknya, 多 juga muncul dalam kata-kata seperti 多少 (jumlah) dan 多分 (mungkin). Jika Anda mengingat cara menulisnya — dimulai dari bagian atas 夕 —, Anda akan lebih mudah mengenalinya dalam konteks lain. Menuliskannya berkali-kali membantu memperkuat bentuk asimetriknya.
Tips untuk menghafal dan menggunakan 多い dengan benar
Salah satu cara praktis untuk mengingat 多い adalah menghubungkannya dengan situasi yang terlihat: bayangkan pesta yang penuh (人が多い!) atau meja yang penuh dengan makanan (食べ物が多い). Jenis visualisasi konkret ini mengaktifkan memori jangka panjang, menurut penelitian tentang akuisisi kosakata.
Hindari kesalahan umum menggunakan 多い sebelum kata benda. Sebagai pengganti "多い本", lebih baik gunakan "多くの本" atau "本が多い". Latihlah dengan contoh nyata, seperti lirik lagu atau dialog dorama, untuk menyerap pola alami bahasa. Suki Nihongo menawarkan kalimat yang terkonteks yang dapat membantu dalam proses ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 多数 (Tasu) - Sebagian besar orang atau benda; banyak.
- 大量 (Tairyō) - Jumlah yang berlimpah atau besar, biasanya merujuk pada objek atau produk.
- 豊富 (Hōfu) - Kelengkapan atau kelimpahan, khususnya dalam konteks sumber daya atau variasi.
- 大勢 (Ōzei) - Sejumlah besar orang, biasanya dalam konteks publik atau kerumunan.
- 多量 (Taryō) - Jumlah yang cukup besar, dapat digunakan lebih luas daripada 大量, tetapi lebih fokus pada volume daripada massa.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (多い) ooi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (多い) ooi:
Contoh Kalimat - (多い) ooi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
Keluar dengan payung pada hari-hari ketika ada banyak hujan.
- 降水量 - Jumlah hujan
- が - partikel subjek
- 多い - muito
- 日 - hari
- は - partikel topik
- 傘 - payung
- を - partikel objek
- 持って - memuat
- 出かけましょう - Mari pergi.
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
Kota yang ramai dengan banyak orang terasa hidup.
Sebuah kota yang penuh dengan orang-orang sangatlah ramai.
- 人通りが多い - menunjukkan bahwa ada banyak orang yang berkeliling di daerah tersebut.
- 街 - berarti kota atau lingkungan.
- は - partikel penanda topik.
- 活気がある - menunjukkan bahwa ada energi, gerakan, dan animasi di area tersebut.
Karorī o ki ni suru hito wa ōi desu
Banyak orang peduli dengan kalori.
Banyak orang peduli dengan kalori.
- カロリー (karorī) - kalori
- を (wo) - partikel objek langsung
- 気にする (ki ni suru) - khawatir, waspada
- 人 (hito) - orang
- は (wa) - partikel topik
- 多い (ooi) - banyak
- です (desu) - kata kerja menjadi, ada
Hito ga ooi desu ne
Ada banyak orang di sini.
Ada banyak orang.
- 人 - kanji yang berarti "orang"
- が - part of speech
- 多い - kata sifat yang berarti "banyak" atau "sangat" (dalam kasus kalimat, "banyak")
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menyatakan pernyataan yang sopan atau formal
- ね - partícula gramatika yang digunakan untuk menunjukkan pertanyaan retoris atau untuk mencari persetujuan dari lawan bicara
Watashi wa tabi wasure ga ōi desu
Saya sering lupa.
Saya memiliki banyak terlupakan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 度忘れ (tabi wasure) - "Memory lapses" -> "kesalahan dalam memori laut"
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan subjek kalimat
- 多い (ooi) - muito - sangat
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat