Terjemahan dan Makna dari: 声 - koe

Kata Jepang 声[こえ] adalah salah satu kata yang biasanya ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Makna utamanya adalah "suara", tetapi kata ini membawa nuansa budaya dan penggunaan yang melampaui sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari penulisan dan pelafalan hingga bagaimana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari Jepang, termasuk ungkapan umum dan keunikan yang menjadikan kata ini lebih menarik daripada yang terlihat.

Jika Anda sudah menonton anime atau mendengarkan musik Jepang, Anda mungkin telah memperhatikan bahwa 声[こえ] tidak terbatas pada suara yang dihasilkan oleh pita suara. Ia bisa mewakili opini, perasaan, dan bahkan "suara batin" seseorang. Di Suki Nihongo, kami bertujuan untuk menjelaskan tidak hanya dasar-dasar, tetapi juga rincian-rincian ini yang membuat perbedaan dalam pembelajaran.

Arti dan cara penulisan 声[こえ]

Kanji 声 menggabungkan radikal 士 (prajurit atau samurai) dengan 殳 (senjata kuno), tetapi asal-usulnya tidak terkait langsung dengan elemen-elemen ini. Secara historis, ini mewakili gagasan "suara yang dihasilkan oleh makhluk hidup", terutama manusia. Bacaan こえ (koe) adalah yang paling umum, tetapi kanji yang sama juga bisa dibaca sebagai "sei" dalam komposisi seperti 歌声[うたごえ] (suara nyanyian).

Berbeda dengan kata-kata seperti 音[おと] (suara benda mati), 声[こえ] hampir selalu merujuk pada suara atau suara yang dihasilkan oleh manusia atau hewan. Sebuah detail berguna untuk mengingat adalah mengasosiasikan goresan atas kanji (丶) dengan mulut yang terbuka, meskipun ini hanya merupakan teknik mnemonik, bukan aturan resmi penulisan.

Penggunaan sehari-hari dan ungkapan umum

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 声[こえ] dalam situasi yang berkisar dari hal yang dasar ("Suara Anda indah" – 声がきれいです) hingga konteks yang lebih abstrak. Misalnya, 声をかける (koe o kakeru) berarti "memanggil seseorang" atau "memulai percakapan", sementara 声が届かない (koe ga todokanai) menggambarkan frustrasi dari "tidak didengar", baik secara harfiah maupun metaforis.

Dalam budaya pop, kata ini mendapatkan perhatian di bidang seperti penyulihan – 声優[せいゆう] (seiyuu) adalah istilah untuk pengisi suara – dan bahkan dalam kritik musik. Sebuah fakta menarik yang dapat diverifikasi adalah bahwa anime sering menggunakan 声 sebagai tema dalam judul atau dialog, seperti dalam film "Koe no Katachi" (Sebuah Suara yang Sunyi), di mana kata tersebut melambangkan komunikasi dan empati.

Tips untuk belajar dan tidak bingung

Sebuah jebakan umum bagi pelajar adalah mencampur 声[こえ] dengan 音[おと] atau 響き[ひびき] (resonansi). Petunjuknya adalah ingat bahwa 声 selalu terkait dengan sesuatu yang organik. Bahkan suara burung (鳥の声) menggunakan kanji ini, sementara suara mesin akan menjadi 機械の音.

Untuk memperkuat pemahaman, ada baiknya mengamati bagaimana kata tersebut muncul dalam materi autentik. Subtitle dorama atau lirik lagu Jepang sering kali memperkuat penggunaan yang benar. Dan jika Anda menggunakan aplikasi seperti Anki, membuat kartu dengan frase seperti 大きな声で話す (berbicara dengan keras) bisa membantu menginternalisasi konteks nyata dari kata tersebut.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 音声 (Onsei) - Suara, suara;
  • 声量 (Seiryō) - Volume suara;
  • 声質 (Seishitsu) - Kualitas suara;
  • 音質 (Onshitsu) - Kualitas suara;
  • 口調 (Kuchō) - Gaya berbicara Tom;
  • 声色 (Koen) - Timbragem suara;
  • 話し声 (Hanashigoe) - Suara saat berbicara;
  • 叫び声 (Sakebigoe) - Jeritan atau seruan;
  • 音 (On) - Som;
  • 音域 (On'iki) - Intervalo nada bunyi;
  • 音節 (Onsetsu) - Suku kata bersuara;
  • 音符 (Onpu) - Catatan musik;
  • 音楽 (Ongaku) - Musik;

Kata-kata terkait

声明

seimei

pernyataan; deklarasi; proclamasi

歓声

kansei

untuk memutar; teriakan kegembiraan

チャイム

tyaimu

CHIME

勢い

ikioi

Kekuatan; semangat; energi; jiwa; kehidupan; otoritas; pengaruh; kekuasaan; kekuasaan; dorongan; jalur (peristiwa); tren; secara otomatis.

言い出す

iidasu

mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.

ase

keringat; keringat

嗚呼

笑い

warai

tertawa; tawa; senyum

若々しい

wakawakashii

remaja; muda

朗読

roudoku

membaca keras; pengulangan

Romaji: koe
Kana: こえ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: suara

Arti dalam Bahasa Inggris: voice

Definisi: Produksi suara fisik dan suara itu sendiri. Atau sebuah organ untuk menghasilkannya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (声) koe

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (声) koe:

Contoh Kalimat - (声) koe

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Suaranya tiba-tiba menghilang.

Suaranya tiba-tiba terputus.

  • 彼女の - "pacar"
  • 声が - "suara"
  • 突然 - "tiba-tiba"
  • 跡切れた - berhenti tiba-tiba
歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

Suara tepuk tangan dan teriakan kegembiraan bergema.

Tepuk tangan bergema.

  • 歓声 - 言葉 (kotoba) dalam bahasa Jepang yang berarti "teriakan kegembiraan" atau "tepuk tangan".
  • が - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
  • 響き渡った - verba dalam bahasa Jepang yang berarti "bergema" atau "merefleksikan"
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

Jeritan bergema.

Jeritan bergema.

  • 叫び声 - grito
  • が - partícula de sujeito
  • 響き渡った - ecoou
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

Saluran ini memiliki gambar yang jelas dan suara yang baik.

Saluran ini memiliki video yang jelas dan suara yang baik.

  • この - esta
  • チャンネル - saluran
  • は - adalah
  • 映像 - gambar
  • が - (partikel subjek)
  • クリア - clara
  • で - (partikel penghubung)
  • 音声 - som
  • も - juga
  • 良い - baik
  • です - adalah (bentuk sopan dari "menjadi")
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.

Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.

  • この声明 - pernyataan ini
  • は - adalah partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 真実 - kebenaran
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 伝える - mentransmisikan
  • ために - untuk
  • 発表されました - telah diumumkan
声が大きい人は迷惑です。

Koe ga ookii hito wa meiwaku desu

Orang -orang dengan suara tinggi itu menjengkelkan.

  • 声が大きい人 - orang dengan suara keras
  • は - partikel topik
  • 迷惑 - tidak nyaman
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

Dia menurunkan suaranya.

Dia melemahkan suaranya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 自分 (jibun) - si mesma -> diri sendiri
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 声 (koe) - suara
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
彼女の声が聞こえる。

Kanojo no koe ga kikoeru

Saya bisa mendengar suaranya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 声 (koe) - arti "suara" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 聞こえる (kikoeru) - kata kerja yang berarti "didengar" atau "terdengar"
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

Saya terkesan dengan suaranya saat bernyanyi.

Saya terkesan dengan nyanyian suaranya.

  • 彼女 - dia
  • の - de
  • 歌声 - Suara bernyanyi
  • に - em
  • は - (partikel topik)
  • 感心 - kagum, pujian
  • する - membuat
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Mendapat tepuk tangan dari seluruh penonton.

Saya akan terpapar pada suara penuh.

  • 満場 - "seluruh penonton" atau "semua yang hadir di tempat".
  • 掌声 - bertepuk tangan.
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 浴びる - kata kerja yang berarti "menerima" atau "mandi". Dalam hal ini, digunakan dalam arti kiasan untuk "menerima" tepuk tangan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

業績

gyouseki

penaklukan; pertunjukan; hasil; bekerja; kontribusi

諦め

akirame

penyerahan; penerimaan; penghiburan

kan

lihat; penampilan; pertunjukan

警部

keibu

inspektur polisi

現象

genshou

fenomena

声