Terjemahan dan Makna dari: 叱る - shikaru
A palavra japonesa 叱る [しかる] é um verbo que carrega nuances importantes no idioma e na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar desde sua tradução até seu contexto cultural. Vamos entender como e quando ela é empregada no dia a dia, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 叱る é definido como "repreender" ou "admoestar", mas seu significado vai além de uma simples correção. Diferente de gritar ou brigar, essa palavra está associada a uma repreensão feita com a intenção de educar ou orientar. Seja em ambientes familiares, escolares ou profissionais, compreender seu uso adequado é essencial para quem quer falar japonês com naturalidade.
Significado e tradução de 叱る
Traduzir 叱る para o português não é tão simples quanto parece. Enquanto em português usamos "repreender" ou "ralhar", no japonês essa ação muitas vezes tem um tom mais brando e pedagógico. Um professor que 叱る um aluno não está necessariamente gritando, mas sim chamando a atenção para corrigir um comportamento.
Vale destacar que 叱る não é o mesmo que 怒る [おこる], que significa "ficar bravo". A primeira tem um propósito construtivo, enquanto a segunda está mais ligada à raiva. Essa diferença sutil é fundamental para quem quer usar o termo corretamente em conversas ou ao assistir dramas e animes.
Uso cultural e social de 叱る
No Japão, a prática de 叱る está profundamente ligada aos valores de disciplina e respeito. Pais e professores frequentemente utilizam essa forma de correção, sempre com o objetivo de guiar as crianças e jovens. Não se trata de humilhação, mas sim de uma lição que visa o crescimento pessoal.
Em empresas japonesas, é comum que chefes usem 叱る com subordinados, especialmente em situações onde um erro pode afetar o trabalho em equipe. A crítica, nesses casos, costuma ser direta, porém sem agressividade. Esse equilíbrio entre firmeza e educação reflete a importância da harmonia social na cultura japonesa.
Como memorizar 叱る
Uma maneira eficaz de fixar 叱る na memória é associá-la a situações cotidianas. Pense em um professor corrigindo gentilmente um aluno ou em um pai orientando o filho. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-la de outros termos similares como 怒る. Outra dica é criar flashcards com frases práticas, como "先生は生徒を叱った" (O professor repreendeu o aluno).
Observar o kanji também pode ser útil. 叱 é composto pelo radical 口 (boca) e 七 (sete), o que alguns estudiosos associam à ideia de "falar firmemente". Embora essa não seja uma etimologia comprovada, a associação visual pode servir como um recurso mnemônico para quem está aprendendo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 叱る
- 叱る - Bentuk yang Dipoles: 叱ります
- 叱る - Bentuk Infinitif: 叱る
- 叱る - Bentuk Negatif: 叱らない
- 叱る - Bentuk lampau: 叱った
- 叱る - Bentuk Pasif: Ditegur
Sinonim dan serupa
- 叱責する (shisseki suru) - Repreender, censurar
- 叱りつける (shikaritsukeru) - Menegur dengan kasar
- 叱咤する (shitta suru) - Menghukum dengan keras, mendesak
- 叱戒する (shikkai suru) - Menegur dengan tujuan mendidik
- 叱責す (shisseki su) - Bentuk alternatif dari "叱責する"
- 叱り飛ばす (shikaritobasu) - Berteri dengan teguran
- 叱り込む (shikarikomu) - Menegur secara terus-menerus atau berulang kali
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (叱る) shikaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (叱る) shikaru:
Contoh Kalimat - (叱る) shikaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi o shikatta
Dia memarahi saya.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 私 - Saya
- を - Partikel objek langsung
- 叱った - Regañou
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja