Terjemahan dan Makna dari: 受ける - ukeru
Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang, pasti Anda telah berhadapan dengan kata kerja 受ける (うける), salah satu kata yang tampak sederhana, tetapi menyimpan beragam makna dan penggunaan dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi etimologi, piktogram, dan fakta menarik tentang kata yang serbaguna ini, serta mengeksplorasi bagaimana ia diterapkan dalam situasi sehari-hari. Jika Anda ingin memahami lebih baik bagaimana menggunakan 受ける dalam konteks seperti ujian, kerugian, atau bahkan popularitas, teruslah membaca—dan jangan lupa untuk mencatat beberapa frasa untuk Anki atau program pengingat terjadwal Anda.
Etimologi dan Piktogram 受ける
Kanji 受 terdiri dari dua elemen: 爪 (tsume), yang mewakili tangan yang terulur, dan 又 (mata), yang melambangkan tangan lainnya. Bersama-sama, mereka membentuk gagasan "menerima" atau "mengaccept" sesuatu yang sedang disampaikan. Gambar visual ini membantu memahami mengapa 受ける terkait dengan tindakan seperti menangkap bola, menerima pelajaran, atau bahkan menderita kerusakan—akhirnya, semua ini melibatkan "menerima" sesuatu dari seseorang atau dari situasi tertentu.
Dengan menarik, kanji yang sama muncul dalam kata-kata lain seperti 受付 (うけつけ) (penerimaan) dan 受験 (じゅけん) (mengikuti ujian), memperkuat gagasan tentang penerimaan atau melewati sesuatu. Jika Anda pernah mengikuti ujian seperti JLPT, misalnya, Anda mungkin pernah mendengar seseorang mengatakan 試験を受ける (しけんをうける)—secara harfiah, "menerima ujian".
Penggunaan Umum dan Nuansa 受ける
Verbo 受ける adalah kata serbaguna dalam bahasa Jepang. Itu bisa berarti mulai dari "mengambil bola" (ボールを受ける) hingga "menghadapi pengalaman yang sulit" (ダメージを受ける). Di dunia studi, umum mendengar 授業を受ける (menghadiri kelas), sementara di tempat kerja Anda bisa 注文を受ける (menerima pesanan). Fleksibilitas kata ini membuatnya sangat penting bagi setiap pelajar bahasa.
Sebuah penggunaan yang menarik—dan sering membingungkan bagi pemula—adalah ketika 受ける muncul dengan arti "mendapatkan keberhasilan" atau "diterima dengan baik". Misalnya, jika seseorang mengatakan 彼のジョークは受けた (かれのジョークはうけた), itu berarti leluconnya sukses. Nuansa ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mampu mengubah kata kerja yang tampaknya sederhana menjadi sesuatu yang penuh dengan lapisan.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara efektif untuk mengingat 受ける adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana sesuatu "diterima"—baik itu objek fisik, pengalaman, atau bahkan reaksi emosional. Bayangkan diri Anda di permainan bisbol: ketika bola datang ke arah Anda, Anda ボールを受ける. Jika Anda terjatuh, 怪我を受ける (けがをうける). Dan jika Anda menceritakan lelucon dan semua orang tertawa? 大受けした (おおうけした)—artinya, itu sukses!
Tips berikut adalah memperhatikan ekspresi tetap, seperti 人気を受ける (にんきをうける) (mendapatkan popularitas) atau 検査を受ける (けんさをうける) (melakukan pemeriksaan medis). Kombinasi ini begitu umum sehingga, sekali dihafal, Anda akan secara alami mulai mengenali kata kerja dalam konteks yang berbeda. Dan jika Anda ingin tantangan, coba buat kalimat Anda sendiri menggunakan situasi dari kehidupan sehari-hari—ini adalah cara terbaik untuk menginternalisasi kosakata.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 受ける
- 受ける - Bentuk masu positif present
- 受けられる - Potensi
- 受けた Masa lalu positif
- 受けない Tidak hadir
- 受けたい Bentuk keinginan
- 受けて - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 受け取る (ukeru tooru) - Menerima, menerima sesuatu yang telah diberikan
- 受け入れる (ukeireru) - Menerima, mengakui sesuatu
- 受け止める (uketomeru) - Menghentikan sesuatu yang datang, menyerap sebuah ide atau emosi
- 受け継ぐ (uketsugu) - Warisan, mentransfer sesuatu dari satu generasi ke generasi berikutnya
- 受け付ける (uketsukeru) - Menerima atau menerima permintaan atau permohonan
- 受ける (ukeru) - Menerima, dapat merujuk pada pengalaman atau perawatan
- 受けさせる (ukesasero) - Mengizinkan seseorang untuk menerima atau mengalami sesuatu
- 受け身を取る (ukemi o toru) - Mengadopsi sikap pasif atau defensif
- 受け流す (ukenagasu) - Mengalihkan atau mengabaikan kritik atau penghinaan
- 受け容れる (ukeireru) - Menerima, biasanya merujuk pada sesuatu yang lebih dalam konteks emosional atau spiritual.
Kata-kata terkait
hikiukeru
melakukan; untuk mengasumsikan; mengambil alih kendali; Bertanggung jawablah; untuk menjamin; kontrak (penyakit)
moushikomu
meminta; membuat aplikasi; melamar (pernikahan); menawarkan (mediasi); melakukan pembukaan (perdamaian); menantang; menampung (sanggahan); meminta (wawancara); menandatangani; memesan; reservasi
Romaji: ukeru
Kana: うける
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: menyelesaikan; menerima; Catch (pelajaran, tes, kerusakan); lewat; untuk bereksperimen; Ambil (misalnya, bola); menjadi terkenal.
Arti dalam Bahasa Inggris: to undertake;to accept;to take (lesson test damage);to undergo;to experience;to catch (e.g. a ball);to become popular
Definisi: Terima barang dan pengaruh dari orang lain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (受ける) ukeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (受ける) ukeru:
Contoh Kalimat - (受ける) ukeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ressun wo ukeru no wa tanoshii desu
Mengambil kelas itu menyenangkan.
Menyenangkan memiliki pelajaran.
- レッスン (Ressun) - kelas
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 受ける (ukeru) - Menerima, mengambil
- のは (nowa) - Partikel topik
- 楽しい (tanoshii) - Mergulharrtido, menyenangkan
- です (desu) - Film penutup
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Setiap orang berhak mendapatkan perlakuan yang sama.
Ada hak untuk diperlakukan sama.
- 同等の - berarti "sama" atau "setara".
- 扱い - "tratamento" atau "cara menghadapi sesuatu atau seseorang".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 受ける - menerima.
- 権利 - arti atau hak istimewa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu
Menerima berkat adalah sebuah keberuntungan.
Itu adalah keberuntungan untuk mendapat manfaat.
- 恩恵 - manfaat, anugerah
- を - partikel objek langsung
- 受ける - menerima, menerima
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- は - partikel topik
- 幸運 - keberuntungan, kebahagiaan
- な - kata sifat yang menunjukkan keadaan
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Warumono wa itsuka mukui o ukeru
Orang jahat akan terbayar suatu hari nanti.
- 悪者 (warumono) - "vilão" atau "orang jahat"
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- いつか (itsuka) - "suatu hari" atau "pada suatu waktu"
- 報い (mukui) - arti "hadiah" atau "hukuman"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 受ける (ukeru) - berarti "menerima" atau "mengalami"
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
Saya bermaksud untuk mengambil pekerjaan ini.
Saya akan menerima pekerjaan ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- その (sono) - kata tunjuk yang berarti "itu"
- 仕事 (shigoto) - kata kerja yang berarti "kerja"
- を (wo) - kata benda yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini "trabalho"
- 引き受ける (hikiukeru) - verbo yang berarti "assumir" atau "aceitar"
- つもり (tsumori) - frase yang menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja bantu yang menandakan bentuk sopan atau hormat dalam berbicara
Batsu wo ukeru koto wa saketai desu
Saya ingin menghindari dihukum.
- 罰を受ける - Menerima hukuman
- こと - Tanda, menunjukkan bahwa kata sebelumnya adalah sebuah kata benda.
- は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 避けたい - menghindari
- です - partikel yang menunjukkan formalitas kalimat
Shinsatsu wo ukeru hitsuyou ga arimasu
Anda perlu memiliki janji.
- 診察 - konsultasi medis
- を - partikel objek langsung
- 受ける - menerima
- 必要 - diperlukan
- が - partícula de sujeito
- あります - ada
Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu
Penting untuk menghadiri kelas.
Penting untuk memberikan kuliah.
- 講義 - palestra, kelas
- を - partikel objek langsung
- 受ける - menerima, menonton
- こと - hal, fakta
- は - partikel topik
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Saya akan menjalani operasi besok.
Saya akan menjalani operasi besok.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 明日 (ashita) - kata wa "besok"
- 手術 (shujutsu) - katawa
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 受けます (ukemasu) - kata kerja yang berarti "akan menerima" atau "akan mengalami"
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Saya akan melakukan yang terbaik untuk melakukan pekerjaan yang telah diberikan kepada saya.
Saya akan melakukan yang terbaik untuk melakukan pekerjaan yang telah diberikan kepada saya.
- 依頼 - Permintaan, sollicitasi
- を - partikel objek langsung
- 受けた - menerima (bentuk lampau dari kata kerja 受ける - menerima)
- 仕事 - pekerjaan
- を - partikel objek langsung
- 全力で - dengan segala usahanya, dengan segala kekuatannya
- こなします - melaksanakan, menunaikan
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
awasu
bergabung; menghadapi; menyatukan; menjadi lawan; menggabungkan; menghubungkan; menjumlahkan; mencampur; mengkombinasikan; menumpuk; membandingkan; memverifikasi dengan