Terjemahan dan Makna dari: 取りあえず - toriaezu
Se você já assistiu a um anime ou ouviu uma conversa em japonês, provavelmente se deparou com a palavra 取りあえず (とりあえず). Essa expressão é tão comum no cotidiano japonês que merece atenção especial para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como ela reflete aspectos da cultura japonesa. Se você quer saber como usá-la corretamente ou por que ela é tão frequente em diálogos, continue lendo!
O significado e a tradução de 取りあえず
A palavra 取りあえず pode ser traduzida de várias formas, dependendo do contexto. Em português, as opções mais comuns incluem "por enquanto", "primeiramente" ou "de qualquer jeito". Ela é frequentemente usada para expressar uma ação temporária ou uma decisão tomada sem muita reflexão, como quando alguém diz "vamos pedir isso, por enquanto" em um restaurante.
No entanto, sua tradução nem sempre é direta. Em alguns casos, ela carrega um tom de improviso ou uma solução rápida para uma situação. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, dizer 取りあえずこれで (とりあえずこれで) pode significar "vamos com isso por agora", indicando uma ação provisória até que algo melhor seja decidido.
Asal dan komponen kata
A etimologia de 取りあえず vem do verbo 取る (とる), que significa "pegar" ou "tomar", combinado com あえず, uma forma arcaica que indica algo feito de imediato. Originalmente, a expressão tinha um sentido mais literal, como "pegar algo sem demora", mas com o tempo, seu significado evoluiu para o uso atual.
Vale destacar que, embora seja escrita em hiragana na maioria das vezes, os kanjis 取り敢えず também são aceitos. Essa forma, porém, é menos comum no dia a dia e aparece mais em textos formais ou literários. Para estudantes, memorizar a leitura とりあえず já é suficiente para a comunicação cotidiana.
O uso cultural e a frequência no japonês
No Japão, 取りあえず é uma palavra que reflete um aspecto interessante da cultura: a valorização do consenso e das soluções temporárias. Em situações sociais, como reuniões ou jantares em grupo, é comum usá-la para evitar conflitos ou adiar decisões mais complexas. Isso mostra como a língua japonesa está ligada a comportamentos sociais específicos.
Além disso, sua popularidade é inegável. Ela aparece com frequência em diálogos de séries, filmes e até em músicas, sempre carregando essa ideia de "fazer algo por agora". Se você quer soar mais natural ao falar japonês, usar 取りあえず em contextos informais é uma ótima maneira de começar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 一旦 (ittan) - Sekali; sesaat; digunakan untuk menunjukkan jeda waktu.
- とりあえず (toriaezu) - Untuk sementara; pada awalnya; digunakan untuk menunjukkan tindakan sementara.
- さしあたり (sashiatari) - Saat ini; pada saat ini; digunakan untuk menunjukkan keadaan terkini.
- 一時的に (ichijiteki ni) - Sementara; digunakan untuk menggambarkan situasi yang tidak permanen.
- とりあえぎ (toriaegi) - Sementara itu; mirip dengan とりあえず, menekankan pendekatan sementara.
- 仮に言って (karini itte) - Kita bisa mengatakan, hipotetis; digunakan untuk memperkenalkan sebuah anggapan.
- 仮に考えて (karini kangaete) - Considerasi secara hipotetik; berikan sebuah refleksi tentang sebuah asumsi.
- 仮に言えば (karini ieba) - Jika saya bisa mengatakan secara hipotetis; digunakan untuk mengekspresikan sebuah hipotesis.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (取りあえず) toriaezu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (取りあえず) toriaezu:
Contoh Kalimat - (取りあえず) toriaezu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda