Terjemahan dan Makna dari: 友 - tomo
Kata Jepang 友[とも] memiliki makna yang dalam dan sehari-hari, sangat penting bagi mereka yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan dalam berbagai konteks, serta tips praktis untuk menghafal. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang memandang persahabatan atau ingin memperluas kosakata Anda, panduan ini akan membantu Anda.
Arti dan penggunaan 友[とも]
友[とも] adalah kata yang berarti "teman" dalam bahasa Jepang, tetapi dengan nuansa yang lebih dekat dan intim dibandingkan dengan istilah umum 友人[ゆうじん]. Sementara 友人 dapat digunakan dalam situasi formal, 友 memiliki nada yang lebih santai dan penuh kasih, sering kali digunakan antara orang-orang yang berbagi hubungan kepercayaan.
Satu detail menarik adalah bahwa 友 jarang muncul sendiri dalam kehidupan sehari-hari. Orang Jepang biasanya menggabungkannya dengan istilah lain, seperti 親友[しんゆう] (sahabat terbaik) atau 男友[だんとも] (teman laki-laki). Karakteristik ini memperkuat bagaimana bahasa Jepang menghargai pembangunan hubungan melalui bahasa.
Asal-usul dan penulisan kanji 友
Kanji 友 terdiri dari dua radikal: 又 (tangan kanan) dan ナ (variasi dari 又). Kombinasi ini menyarankan ide "tangan yang saling membantu", mencerminkan konsep persahabatan sebagai dukungan timbal balik. Etimologinya berasal dari Tiongkok Kuno, di mana karakter tersebut sudah mewakili ikatan persahabatan.
Dalam penulisan modern, 友 mempertahankan esensi ini, tetapi dengan satu keunikan: meskipun dibaca sebagai とも dalam kata-kata terpisah, dalam komposisi seperti 友情[ゆうじょう] (persahabatan), bacaan berubah menjadi ゆう. Dualitas ini umum dalam kanji dan menunjukkan pentingnya mempelajari kosakata dalam konteks.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 友[とも]
Cara yang efektif untuk mengingat 友[とも] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi nyata. Misalnya, dalam anime dan drama, karakter yang dekat sering menggunakan 友達[ともだち] (bentuk yang lebih umum dari "teman"). Mengamati dinamika ini membantu untuk memahami kapan istilah tersebut terdengar alami.
Satu tips lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana seperti "彼はいい友だ" (dia adalah teman yang baik). Hindari terjemahan literal dari bahasa Portugis, karena bahasa Jepang lebih mementingkan hubungan yang implisit. Suki Nihongo, salah satu kamus daring terbaik, menawarkan contoh nyata yang menggambarkan perbedaan halus ini dengan baik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 仲間 (nakama) - Rekan, mitra; dapat merujuk pada teman atau rekan di sebuah organisasi.
- 友人 (yūjin) - Teman; biasanya merujuk pada teman dekat atau akrab.
- とも (tomo) - Sahabat; cara yang lebih informal dan akrab untuk menyebut teman.
- 仲間入りする (nakama iri suru) - Bergabung dengan sekelompok rekan; bergabung dengan tim atau komunitas.
- 親友 (shinyū) - Sahabat baik; biasanya menunjukkan hubungan yang lebih dalam dan bertahan lama daripada "teman".
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (友) tomo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (友) tomo:
Contoh Kalimat - (友) tomo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shuumatsu ni tomodachi to asobu no ga suki desu
Saya suka pergi keluar dengan teman-teman di akhir pekan.
Saya suka bermain dengan teman-teman di akhir pekan.
- 週末 - akhir pekan
- に - partikel yang menunjukkan waktu atau tempat terjadinya sesuatu
- 友達 - amigo(s)
- と - partikel yang menunjukkan kebersamaan
- 遊ぶ - bermain, bersenang-senang
- のが - partikel yang menunjukkan bahwa sesuatu disukai atau dipilih
- 好き - gostar, preferir
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
